Parallel Verses

The Emphasized Bible

So the chief of the prison delivered up, into Joseph's hand all the prisoners who were in the prison, - and of all that was doing them, he, was the doer.

New American Standard Bible

The chief jailer committed to Joseph’s charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it.

King James Version

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Holman Bible

The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there.

International Standard Version

So the prison warden entrusted into Joseph's care all the prisoners who were confined in prison. Whatever they did, Joseph was in charge of the work detail.

A Conservative Version

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. And whatever they did there, he was the doer of it.

American Standard Version

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Amplified

The warden committed to Joseph’s care (management) all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was in charge of it.

Bible in Basic English

And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there.

Darby Translation

And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did.

Julia Smith Translation

And the chief of the house of the fortress will give into Joseph's hand all the prisoners that were in the house of the fortress; and all which was done there he was doing.

King James 2000

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Lexham Expanded Bible

And the chief of the prison put all the prisoners that [were] in the prison into the hand of Joseph. And everything that was done there, he [was] the one who did [it].

Modern King James verseion

And the keeper of the prison gave all the prisoners in the prison into Joseph's hand. And whatever they did there, he was the doer of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison house. And whatsoever was done there, that did he.

NET Bible

The warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing.

New Heart English Bible

The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.

Webster

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, was done by him.

World English Bible

The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.

Youngs Literal Translation

and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the keeper
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

יד 
Yad 
Usage: 1612

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

that were in the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

21 And it came to pass that, Yahweh, was with Joseph, and extended unto him lovingkindness, - and gave him his favour in the eyes of the chief of the prison. 22 So the chief of the prison delivered up, into Joseph's hand all the prisoners who were in the prison, - and of all that was doing them, he, was the doer. 23 After nothing, was the chief of the prison looking, of whatever was in his hand, - in that Yahweh, was with him, and whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper.

Cross References

Genesis 39:4

So Joseph found favour in his eyes and waited upon him, - and he made him overseer over his house, and all that he had, gave he into his hand.

Genesis 40:3-4

so he delivered them up into the ward of the house of the chief of the royal executioners, into the prison, - the place where Joseph was imprisoned.

Genesis 39:6-7

so that he left all that he had in the hand of Joseph, and took note with him of nothing, save only the bread which, he himself, was eating. And so it was that Joseph was comely in form and comely in countenance.

Genesis 39:9

There is no one greater in this house than I, neither hath he withheld from me anything, save only thyself in that thou, art his wife, - how, then could I do this great wickedness, and sin against God?

1 Samuel 2:30

Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.

Psalm 37:3

Trust in Yahweh, and do good, Dwell in the land, and feed on fidelity;

Psalm 37:11

But, the patient oppressed-ones, shall inherit the earth, and shall delight themselves over the abundance of prosperity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain