Parallel Verses

New American Standard Bible

As for Zillah, she also gave birth to Tubal-cain, the forger of all implements of bronze and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah.

King James Version

And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.

Holman Bible

Zillah bore Tubal-cain, who made all kinds of bronze and iron tools. Tubal-cain’s sister was Naamah.

International Standard Version

Zillah gave birth to Tubal-cain, who became a forger of bronze and iron work. Tubal-cain's sister was Naamah.

A Conservative Version

And Zillah, she also bore Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. And the sister of Tubal-cain was Naamah.

American Standard Version

And Zillah, she also bare Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.

Amplified

Zillah gave birth to Tubal-cain, the smith (craftsman) and teacher of every artisan in instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.

Bible in Basic English

And Zillah gave birth to Tubal-cain, who is the father of every maker of cutting instruments of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.

Darby Translation

And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.

Julia Smith Translation

And Zillah, she also will bear Tubal Cain, sharpening every cutting instrument of brass and iron: and Tubal Cain's sister was Naamah.

King James 2000

And Zillah, she also bore Tubalcain, an instructor of every forger in bronze and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.

Lexham Expanded Bible

Then Zillah also gave birth to Tubal-Cain who forged all [kinds of] tools of bronze and iron. And the sister of Tubal-Cain [was] Naamah.

Modern King James verseion

And Zillah also bore Tubalcain, the hammerer of every engraving tool of bronze and iron. And the sister of Tubalcain was Naamah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Zillah she also bare Tubalcain; a worker in metal and a father of all that grave in brass and iron. And Tubalcain's sister was called Naamah.

NET Bible

Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heated metal and shaped all kinds of tools made of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.

New Heart English Bible

Zillah also gave birth to Tubal Cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tubal Cain's sister was Naamah.

The Emphasized Bible

And, as for Zillah, she also, bare Tubal-Cain, a sharpener of every cutting instrument of bronze and iron, - and, the sister of Tubal-Cain, was Naamah.

Webster

And Zillah, she also bore Tubalcain, an instructor of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.

World English Bible

Zillah also gave birth to Tubal Cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tubal Cain's sister was Naamah.

Youngs Literal Translation

And Zillah she also bare Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron; and a sister of Tubal-Cain is Naamah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צלּה 
Tsillah 
Usage: 3

תּוּבל קין 
Tuwbal Qayin 
Usage: 2

לטשׁ 
Latash 
Usage: 5

חרשׁ 
Choresh 
Usage: 2

in brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

and iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

and the sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

of Tubalcain
תּוּבל קין 
Tuwbal Qayin 
Usage: 2

Context Readings

Cain And Abel

21 His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute. 22 As for Zillah, she also gave birth to Tubal-cain, the forger of all implements of bronze and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah. 23 Lamech said to his wives: Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me.

Cross References

Exodus 25:3

This is the type of contribution you will accept from them: gold, silver, and bronze,

Numbers 31:22

Only the gold and the silver, the copper, the iron, the tin and the lead,

Deuteronomy 8:9

The land will have enough food for you, and you will have everything you need. The land has rocks with iron ore. You will be able to mine copper ore in the mountains.

Deuteronomy 33:25

Your locks will be iron and bronze. According to your days, so will your leisurely walk be.

2 Chronicles 2:7

Send me a man with skill in engraving, in working gold, silver, copper, and iron, and in making blue, purple, and red cloth. He will work with the craftsmen of Judah and Jerusalem whom my father David selected.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain