Parallel Verses

Modern King James verseion

But remember me when it is well with you, and please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

New American Standard Bible

Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.

King James Version

But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Holman Bible

But when all goes well for you, remember that I was with you. Please show kindness to me by mentioning me to Pharaoh, and get me out of this prison.

International Standard Version

But keep me in mind when things go well for you. Be sure to extend kindness to me by remembering me to Pharaoh. Bring me out of this prison,

A Conservative Version

But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

American Standard Version

But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Amplified

Only think of me when it goes well with you, and please show me kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.

Bible in Basic English

But keep me in mind when things go well for you, and be good to me and say a good word for me to Pharaoh and get me out of this prison:

Darby Translation

Only bear a remembrance with thee of me when it goes well with thee, and deal kindly, I pray thee, with me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house;

Julia Smith Translation

But remember me with thyself, when it shall be well to thee, and now do-kindness to me, and remember me to Pharaoh and bring me out of this house.

King James 2000

But think of me when it shall be well with you, and show kindness, I pray you, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Lexham Expanded Bible

But remember me when it goes well with you, and please may you show kindness with respect to me, and mention me to Pharaoh, and bring me out of this house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But think on me with thee, when thou art in good case, and show mercy unto me. And make mention of me to Pharaoh, and help to bring me out of this house:

NET Bible

But remember me when it goes well for you, and show me kindness. Make mention of me to Pharaoh and bring me out of this prison,

New Heart English Bible

But remember me when it will be well with you, and show kindness, please, to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

The Emphasized Bible

But if thou remember how I was with thee when it shall go well with thee, then wilt thou I pray thee do me a lovingkindness, - and make mention of me unto Pharaoh, and bring me forth out of this house;

Webster

But think on me when it shall be well with thee, and show kindness to me, I pray thee, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house:

World English Bible

But remember me when it will be well with you, and please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

Youngs Literal Translation

'Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But think
זכר 
Zakar 
Usage: 231

on me when it shall be well
יטב 
Yatab 
Usage: 115

with thee, and shew

Usage: 0

I pray thee, unto me, and make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

of me unto Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and bring me
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Interprets Dreams In Prison

13 Yet within three days Pharaoh shall lift up your head and restore you to your place. And you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, just as you did when you were his cupbearer. 14 But remember me when it is well with you, and please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house. 15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.


Cross References

Joshua 2:12

Now therefore, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt with you in kindness, that you will also deal with kindness to my father's house. And give me a true token,

1 Kings 2:7

But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at your table. For so they came to me when I fled because of Absalom your brother.

Luke 23:42

And he said to Jesus, Lord, remember me when You come into Your kingdom.

1 Samuel 20:14-15

And you shall not only show me the kindness of Jehovah while I still live, so that I do not die,

1 Samuel 25:31

this shall be no stumbling to you, nor offense of heart to my lord, either that you have shed blood for nothing, or that my lord has delivered himself. And may Jehovah deal well with my lord, and you remember your handmaid.

2 Samuel 9:1

And David said, Is there still any that is left from the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

1 Corinthians 7:21

Were you called as a slave? It does not matter to you, but if you are able to become free, use it rather.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain