Parallel Verses

Webster

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.

New American Standard Bible

Joseph then answered Pharaoh, saying, “It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer.”

King James Version

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.

Holman Bible

“I am not able to,” Joseph answered Pharaoh. “It is God who will give Pharaoh a favorable answer.”

International Standard Version

"I can't do that," Joseph replied, "but God is concerned about Pharaoh's well-being."

A Conservative Version

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me. God will give Pharaoh an answer of peace.

American Standard Version

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.

Amplified

Joseph answered Pharaoh, “It is not in me [to interpret the dream]; God [not I] will give Pharaoh a favorable answer [through me].”

Bible in Basic English

Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.

Darby Translation

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.

Julia Smith Translation

And Joseph will answer Pharaoh, saying, Not in me: God. will answer Pharaoh with peace.

King James 2000

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.

Lexham Expanded Bible

Then Joseph answered Pharaoh saying, "{It is not in my power}; God will answer [concerning] the well-being of Pharaoh."

Modern King James verseion

And Joseph answered Pharaoh, saying, Not I. God shall answer the welfare of Pharaoh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joseph answered Pharaoh, saying, "God shall give Pharaoh an answer of peace without me."

NET Bible

Joseph replied to Pharaoh, "It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh."

New Heart English Bible

And Joseph answered Pharaoh, saying, "Apart from God an answer of peace shall not be given to Pharoah."

The Emphasized Bible

And Joseph answered Pharaoh saying, Not to me, doth it pertain! May, God grant in answer, the prosperity of Pharaoh!

World English Bible

Joseph answered Pharaoh, saying, "It isn't in me. God will give Pharaoh an answer of peace."

Youngs Literal Translation

and Joseph answereth Pharaoh, saying, 'Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

ענה 
`anah 
Usage: 329

פּרעה 
Par`oh 
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268
Usage: 268

It is not in me
בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ענה 
`anah 
Usage: 329

an answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Fausets

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

15 And Pharaoh said to Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard it said of thee, that thou canst understand a dream to interpret it. 16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace. 17 And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:


Cross References

Genesis 40:8

And they said to him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said to them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

Daniel 2:47

The king answered to Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldst reveal this secret.

Acts 3:12

And when Peter saw it, he answered to the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

2 Corinthians 3:5

Not that we are sufficient by ourselves to think any thing as from ourselves; but our sufficiency is from God;

Genesis 37:14

And he said to him, Go, I pray thee, see whether it is well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him from the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Numbers 12:6

And he said, Hear now my words: If there is a prophet among you, I the LORD will make myself known to him in a vision, and will speak to him in a dream.

2 Kings 6:27

And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?

Daniel 2:18-23

That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 2:28-30

But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;

Daniel 4:2

I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought towards me.

Luke 19:42

Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong to thy peace! but now they are hid from thy eyes.

Acts 3:7

And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

Acts 14:14-15

Which, when the apostles Barnabas and Paul heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain