Parallel Verses
American Standard Version
and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
New American Standard Bible
and lo, seven ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted up after them;
King James Version
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
Holman Bible
After them, seven heads of grain—withered, thin, and scorched by the east wind—sprouted up.
International Standard Version
All of a sudden, seven thin, withered ears of grain, scorched by the east wind, sprouted up after them.
A Conservative Version
And, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them,
Amplified
and lo, seven [other] ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted after them;
Bible in Basic English
And then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:
Darby Translation
And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
Julia Smith Translation
And behold, seven ears dry, thin, blasted by the east, springing up after them.
King James 2000
And, behold, seven ears, withered, thin, and dried by the east wind, sprung up after them:
Lexham Expanded Bible
And behold, seven withered ears of grain, thin [and] scorched by the east wind, sprouted up after them.
Modern King James verseion
And behold, seven ears, withered, thin, blasted by the east wind, sprang up after them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and seven other ears, withered, thin and blasted with wind, spring up after them.
NET Bible
Then seven heads of grain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.
New Heart English Bible
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
The Emphasized Bible
And lo! seven ears, withered lean shrivelled by an east wind growing up after them.
Webster
And behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
World English Bible
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
Youngs Literal Translation
and lo, seven ears, withered, thin, blasted with an east wind, are springing up after them;
Themes
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Dream » Instances of » Pharaoh
Egypt » History of israel in » Joseph interprets pharaoh's dreams
Heathen » Divine revelations given to » Pharaoh
Joseph » Summary of his life » Unspoiled by sudden prosperity
Joseph » Son of jacob » Is an interpreter of dreams » Of pharaoh
Promotion » Instances of » Joseph, from imprisoned slave to prince
Servant » Instances of good » Joseph
Interlinear
Sheba`
Shibbol
Word Count of 20 Translations in Genesis 41:23
Verse Info
Context Readings
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good: 23 and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them: 24 and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
Phrases
Cross References
Genesis 41:6
And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
2 Kings 19:26
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
Psalm 129:6-7
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
Hosea 8:7
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
Hosea 9:16
Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb.
Hosea 13:15
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.