Parallel Verses

NET Bible

They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh's authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it.

New American Standard Bible

Then let them gather all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh’s authority, and let them guard it.

King James Version

And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

Holman Bible

Let them gather all the excess food during these good years that are coming. Under Pharaoh’s authority, store the grain in the cities, so they may preserve it as food.

International Standard Version

Let them collect all the food during the coming fruitful years, store up the grain in cities governed by Pharaoh's authority, and place it under guard.

A Conservative Version

And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

American Standard Version

And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

Amplified

Let them gather [as a tax] all [of the fifth of] the food of these good years that are coming, and store up grain under the direction and authority of Pharaoh, and let them guard the food [in fortified granaries] in the cities.

Bible in Basic English

And let them get together all the food in those good years and make a store of grain under Pharaoh's control for the use of the towns, and let them keep it.

Darby Translation

and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep it.

Julia Smith Translation

And they shall gather all the food of these good years coming, and they shall heap up the grain under the hand of Pharaoh, and they shall watch food in the cities.

King James 2000

And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

Lexham Expanded Bible

Then let them gather all the food of these coming good years and let them pile up grain under the hand of Pharaoh [for] food in the cities, and let them keep [it].

Modern King James verseion

And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the power of Pharaoh: that there may be food in the cities,

New Heart English Bible

Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

The Emphasized Bible

And let them gather up all the food of these seven good years that are coming in, - and let them heap up corn under the hand of Pharaoh as food in cities so shall they keep it.

Webster

And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh; and let them keep food in the cities.

World English Bible

Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

Youngs Literal Translation

and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh -- food in the cities; and they have kept it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

all the food
אכל 
'okel 
Usage: 44

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and lay up
צבר 
Tsabar 
Usage: 7

בּר בּר 
Bar 
Usage: 14

under the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and let them keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

אכל 
'okel 
Usage: 44

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Joseph Advises Pharaoh

34 Pharaoh should do this -- he should appoint officials throughout the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance. 35 They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh's authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it. 36 This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine."

Cross References

Genesis 41:48-49

Joseph collected all the excess food in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. In every city he put the food gathered from the fields around it.

Genesis 41:56

While the famine was over all the earth, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.

Genesis 45:6-7

For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.

Exodus 4:13

But Moses said, "O my Lord, please send anyone else whom you wish to send!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain