Parallel Verses

Bible in Basic English

And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.

New American Standard Bible

Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”

King James Version

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Holman Bible

Joseph named the firstborn Manasseh, meaning, “God has made me forget all my hardship in my father’s house.”

International Standard Version

Joseph named his firstborn son Manasseh because, he said, "God has made me forget all of my hard life and my father's house."

A Conservative Version

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for, God has made me forget all my toil, and all my father's house.

American Standard Version

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For,'said he , God hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Amplified

Joseph named the firstborn Manasseh (causing to forget), for he said, “God has made me forget all my trouble and hardship and all [the sorrow of the loss of] my father’s household.”

Darby Translation

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh For God has made me forget all my toil, and all my father's house.

Julia Smith Translation

And Joseph will call the name of the first-born, Manasseh; for God made me forget all my toils and all my father's house.

King James 2000

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, has made me forget all my toil, and all my father's house.

Lexham Expanded Bible

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for [he said], "God has caused me to forget all my hardship and all my father's house."

Modern King James verseion

And Joseph called the name of the first-born Manasseh, saying, For God has made me forget all my toil and all my father's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called the name of the first son Manasseh, "For God," said he, "hath made me forget all my labour and all my father's household."

NET Bible

Joseph named the firstborn Manasseh, saying, "Certainly God has made me forget all my trouble and all my father's house."

New Heart English Bible

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."

The Emphasized Bible

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, - For God hath made me forget all my trouble, and all the house of my father.

Webster

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

World English Bible

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."

Youngs Literal Translation

and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: 'for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

קרא 
Qara' 
Usage: 736

the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the firstborn
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

said he, hath made me forget
נשׁה 
Nashah 
Usage: 7

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joseph In Charge Of Egypt

50 And before the time of need, Joseph had two sons, to whom Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On, gave birth. 51 And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house. 52 And to the second he gave the name Ephraim, for he said, God has given me fruit in the land of my sorrow.

Cross References

Genesis 41:30

And after that will come seven years when there will not be enough food; and the memory of the good years will go from men's minds; and the land will be made waste by the bad years;

Genesis 48:5

And now your two sons who came to birth in Egypt before I came to you here, are mine; Ephraim and Manasseh will be mine, in the same way as Reuben and Simeon are.

Genesis 48:13-14

Then taking Ephraim with his right hand, Joseph put him at Israel's left side, and with his left hand he put Manasseh at Israel's right side, placing them near him.

Genesis 48:18-20

And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the older; put your right hand on his head.

Deuteronomy 33:17

He is a young ox, glory is his; his horns are the horns of the mountain ox, with which all peoples will be wounded, even to the ends of the earth: they are the ten thousands of Ephraim and the thousands of Manasseh.

Psalm 45:10

O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;

Proverbs 31:7

Let him have drink, and his need will go from his mind, and the memory of his trouble will be gone.

Isaiah 57:16

For I will not give punishment for ever, or be angry without end: for from me breath goes out; and I it was who made the souls.

Isaiah 65:16

So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain