Parallel Verses

Amplified

But they said to him, “No, my lord, for your servants have [only] come to buy food.

New American Standard Bible

Then they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.

King James Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Holman Bible

“No, my lord. Your servants have come to buy food,” they said.

International Standard Version

"No, your majesty," they replied. "Your servants have come here to buy food.

A Conservative Version

And they said to him, No, my lord, but thy servants have come to buy food.

American Standard Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Bible in Basic English

And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.

Darby Translation

And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.

Julia Smith Translation

And they will say to him, Nay my lord, and thy servants came to buy food.

King James 2000

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are your servants come.

Lexham Expanded Bible

And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Modern King James verseion

And they said to him, No, my lord, but your servants have come to buy food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "Nay, my lord: but to buy victuals thy servants are come.

NET Bible

But they exclaimed, "No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!

New Heart English Bible

They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

The Emphasized Bible

And they said unto him, Nay, my lord, - but, thy servants, are come to buy food.

Webster

And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.

World English Bible

They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Youngs Literal Translation

And they say unto him, 'No, my lord, but thy servants have come to buy food;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, Nay, my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

but to buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

אכל 
'okel 
Usage: 44

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

9 Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and said to them, “You are spies; you have come [with a malicious purpose] to observe the undefended parts of our land.” 10 But they said to him, “No, my lord, for your servants have [only] come to buy food. 11 We are all the sons of one man; we are honest men, your servants are not spies.”

Cross References

Genesis 37:8

His brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Are you really going to rule and govern us as your subjects?” So they hated him even more for [telling them about] his dreams and for his [arrogant] words.

Genesis 27:29


May peoples serve you,
And nations bow down to you;
Be lord and master over your brothers,
And may your mother’s sons bow down to you.
May those who curse you be cursed,
And may those who bless you be blessed.”

Genesis 27:37

But Isaac replied to Esau, “Listen carefully: I have made Jacob your lord and master; I have given him all his brothers and relatives as servants; and I have sustained him with grain and new wine. What then, can I do for you, my son?”

Genesis 44:9

With whomever of your servants your master’s cup is found, let him die, and the rest of us will be my lord’s slaves.”

1 Samuel 26:17

Then Saul recognized David’s voice and said, “Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king!”

1 Kings 18:7

As Obadiah was on the way, behold, Elijah met him. He recognized him and fell face downward [out of respect] and said, “Is it you, my lord Elijah?”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain