Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they said unto him, Nay, my lord, - but, thy servants, are come to buy food.

New American Standard Bible

Then they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

King James Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Holman Bible

“No, my lord. Your servants have come to buy food,” they said.

International Standard Version

"No, your majesty," they replied. "Your servants have come here to buy food.

A Conservative Version

And they said to him, No, my lord, but thy servants have come to buy food.

American Standard Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Amplified

But they said to him, No, my lord, but your servants have come [only] to buy food.

Bible in Basic English

And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.

Darby Translation

And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.

Julia Smith Translation

And they will say to him, Nay my lord, and thy servants came to buy food.

King James 2000

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are your servants come.

Lexham Expanded Bible

And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Modern King James verseion

And they said to him, No, my lord, but your servants have come to buy food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "Nay, my lord: but to buy victuals thy servants are come.

NET Bible

But they exclaimed, "No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!

New Heart English Bible

They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Webster

And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.

World English Bible

They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Youngs Literal Translation

And they say unto him, 'No, my lord, but thy servants have come to buy food;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, Nay, my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

but to buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

אכל 
'okel 
Usage: 44

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

9 And Joseph remembered the dreams which he had dreamed regarding them, - so he said unto them - Spies, are, ye! to see the nakedness of the land, have ye come in! 10 And they said unto him, Nay, my lord, - but, thy servants, are come to buy food. 11 All of us, are, sons of one man, - honest men, are we: thy servants are not, spies.



Cross References

Genesis 37:8

And his brethren said to him, Shalt thou, reign, over us, shalt thou, have dominion over us? So they went on yet more to hate him, because of his dreams and because of his words.

Genesis 27:29

Let peoples serve thee And races bow down to thee, Become thou lord to thy brethren, And let the sons of thy mother bow down to thee, - He that curseth thee, be accursed! And he that blesseth thee, be blessed!

Genesis 27:37

Then answered Isaac and said to Esau, - Lo a lord, have I appointed him unto thee, And, all his brethren, lave I given to him as servants, And with corn and new wine, have I sustained him, - And for thee - now, what can I do, my son?

Genesis 44:9

With whomsoever of thy servants it can be found, he shall die, - and, we also, will become my lord's servants.

1 Samuel 26:17

And Saul knew the voice of David, and said - Thy voice, is this, my son David? And David said, My voice, my lord O king!

1 Kings 18:7

And so it was, as Obadiah was on the road, that lo! Elijah, met him, - and he recognised him, and fell upon his face, and said - Now art, thou, my lord Elijah?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain