Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Joseph said unto them on the third day, This, do and live, - God himself, do, I, revere.

New American Standard Bible

Now Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:

King James Version

And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:

Holman Bible

On the third day Joseph said to them, “I fear God—do this and you will live.

International Standard Version

Three days later, Joseph told them, "I fear God, so do this and you'll live.

A Conservative Version

And Joseph said to them the third day, This do, and live, for I fear God:

American Standard Version

And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:

Amplified

And Joseph said to them on the third day, Do this and live! I reverence and fear God.

Bible in Basic English

And on the third day Joseph said to them, Do this, if you would keep your lives: for I am a god-fearing man:

Darby Translation

And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.

Julia Smith Translation

And Joseph will say to them in the third day, This do ye, and live, I fearing God.

King James 2000

And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:

Lexham Expanded Bible

On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live; I fear God.

Modern King James verseion

And Joseph said to them the third day, Do this and live. I fear God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joseph said unto the third day, "This do and live, for I fear God.

NET Bible

On the third day Joseph said to them, "Do as I say and you will live, for I fear God.

New Heart English Bible

Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.

Webster

And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:

World English Bible

Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.

Youngs Literal Translation

And Joseph saith unto them on the third day, 'This do and live; God I fear!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

for I fear
ירא 
Yare' 
Usage: 43

References

Fausets

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

17 So he drew them all together into ward, for three days. 18 And Joseph said unto them on the third day, This, do and live, - God himself, do, I, revere. 19 If ye, are, honest men, one brother of you shall be kept as a prisoner in your house of ward, - but, ye, go, take in corn for the famine of your houses;



Cross References

Leviticus 25:43

Thou shalt not rule over him with rigour, - so shalt thou stand in awe of thy God.

Nehemiah 5:15

whereas, the former pashas, who were before me, suffered themselves to be a burden upon the people, and took from them in bread and wine, besides forty shekels of silver, even, their young men, bare rule over the people, - but, I, did not so, because of the fear of God.

Genesis 20:11

And Abraham said, Because I thought, Surely there is no fear of God, in this place, - therefore will they slay me for the sake of my wife.

Nehemiah 5:9

Then said I, Not good, is the thing which ye are doing, - ought ye not, in the fear of God, to walk, because of the reproach of the nations, our enemies?

Luke 18:2

saying - A certain judge, there was in a certain city, - having, for God, no reverence, and, for man, no respect.

Luke 18:4

And he was unwilling for a time; but, after these things, he said within himself - Although, neither God, I reverence, nor man, I respect,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain