Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will say, My son shall not go down with you, for his brother died, and he alone was left: and harm meeting him in the way in which ye shall go, and ye bring down my old age with grief to hades.

New American Standard Bible

But Jacob said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left If harm should befall him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow."

King James Version

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Holman Bible

But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left. If anything happens to him on your journey, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.”

International Standard Version

But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!"

A Conservative Version

And he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he only is left. If harm befalls him by the way in which ye go, then ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

American Standard Version

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left: if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

Amplified

But [Jacob] said, My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone is left [of his mother's children]; if harm or accident should befall him on the journey you are to take, you would bring my hoary head down to Sheol (the place of the dead) with grief.

Bible in Basic English

And he said, I will not let my son go down with you; for his brother is dead and he is all I have: if evil overtakes him on the journey, then through you will my grey head go down to the underworld in sorrow.

Darby Translation

But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.

King James 2000

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in which you go, then shall you bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Lexham Expanded Bible

But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone remains. [If] harm meets him on the journey that you would take, you would bring down my gray head in sorrow to Sheol."

Modern King James verseion

And he said, My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. And if mischief should happen to him by the way you go, then you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. Moreover, some misfortune might happen upon him by the way which ye go. And so should ye bring my gray head with sorrow unto the grave."

NET Bible

But Jacob replied, "My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave."

New Heart English Bible

He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."

The Emphasized Bible

And he said, My son shall not go down with you, - For, his brother, is dead and, he alone, is left, and as surely as there befall him any mischief by the way wherein ye go, so surely shall ye bring down my grey hairs with sorrow unto hades.

Webster

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief shall befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

World English Bible

He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."

Youngs Literal Translation

and he saith, 'My son doth not go down with you, for his brother is dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
shall not go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

אח 
'ach 
Usage: 629

is dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and he is left
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

אסון 
'acown 
Usage: 5

קרא 
Qara' 
Usage: 34

him by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

in the which ye go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ירד 
Yarad 
Usage: 378

my gray hairs
שׂיבה 
Seybah 
Usage: 19

with sorrow
יגון 
Yagown 
Usage: 14

References

American

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Jacob's [Israel's] Sons Report To Him

37 And Reuben will speak to his father, saying, Kill my two sons, if I shall not bring him to thee: give him into my hand, and I will turn him back to thee. 38 And he will say, My son shall not go down with you, for his brother died, and he alone was left: and harm meeting him in the way in which ye shall go, and ye bring down my old age with grief to hades.



Cross References

Genesis 37:35

And all his sons and all his daughters, will rise up to comfort him; and he will refuse to be comforted; and will say, For I will go down to my son mourning to hadas; and his father will weep for him.

Genesis 37:33

And he will recognise it, and will say, My son's tunic an evil beast devoured him: tearing in pieces, he tare Joseph in pieces.

Genesis 42:4

And Benjamin, Josephs brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest harm should meet him.

Genesis 42:13

And they will say, Thy servants twelve brethren; we the sons of one man in the land of Canaan: and behold, the little one with our father this day, and one, not

Genesis 30:22-24

And God will remember Rachel, and God will listen to her, and he will open her womb.

Genesis 35:16-18

And they will remove from the House of God; and there will be yet a measure of land to come to Ephrath: and Rachel will bring forth, and she will be hard in bringing forth.

Genesis 44:20

And we said to my lord, There is a father to us, an old man, and a child of old age, a little one: and his brother died, and he will be left alone to his mother; and his father loved him.

Genesis 44:27-34

And thy servant my father will say to us, Ye knew that my wife brought forth to me two.

1 Kings 2:6

And do according to thy wisdom, and thou wilt not bring down his gray hairs in peace to hades

Psalm 71:18

And also even to old age and grayness, O God, thou wilt not forsake me; till I shall announce thine arm to the generation, thy strength to every one who shall come:

Psalm 90:10

The days of our years, in them seventy years; and if in strengths, eighty years, and their pride labor and vanity; for being soon cut off and we shall fly away.

Ecclesiastes 1:14

I saw all the works they did under the sun; and behold, all vanity and striving of the spirit

Ecclesiastes 2:26

For to a man good before his face, he gave wisdom and knowledge and gladness: and to him sinning, he gave labor, to gather and to heap up, to give to the good one before the face of God. Also this is vanity and the striving of the spirit.

Isaiah 38:10

I said in the quiet of my days, I shall go to the gates of hades: I was missed the remainder of my years.

Isaiah 46:4

find even to old age I am he; and even to grayness I will bear; I made and I will lift up, and I will bear, and I will deliver.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain