Parallel Verses
Holman Bible
But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he thought, “Something might happen to him.”
New American Standard Bible
But Jacob did not send Joseph’s brother
King James Version
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
International Standard Version
Jacob would not send Joseph's brother Benjamin to accompany them, because he was saying, "I'm afraid that he'll come to some kind of harm."
A Conservative Version
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob did not send with his brothers, for he said, Lest perhaps harm befall him.
American Standard Version
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest Peradventure harm befall him.
Amplified
But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s [younger] brother, with his brothers, for he said, “I am afraid that some harm or injury may come to him.”
Bible in Basic English
But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with them, for fear, as he said, that some evil might come to him.
Darby Translation
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest mischief may befall him.
Julia Smith Translation
And Benjamin, Josephs brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest harm should meet him.
King James 2000
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brothers; for he said, Lest perhaps mischief befall him.
Lexham Expanded Bible
But Jacob did not send Benjamin, the brother of Joseph, for {he feared harm would come to him}.
Modern King James verseion
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob did not send with his brothers. For he said, Lest perhaps mischief happen to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for Benjamin, Joseph's brother, would not Jacob send with his other brethren: for he said, "Some misfortune might happen him."
NET Bible
But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "What if some accident happens to him?"
New Heart English Bible
But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."
The Emphasized Bible
but, Benjamin, Joseph's own brother, Jacob sent not with his brethren, - for he said, Lest there befall him any mischief.
Webster
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren: for he said, Lest perhaps mischief shall befall him.
World English Bible
But Jacob didn't send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."
Youngs Literal Translation
and Benjamin, Joseph's brother, Jacob hath not sent with his brethren, for he said, 'Lest mischief meet him.'
Themes
Children » Parents, duty to » Partiality toward
Commerce » Carried on by » Egyptians
Egypt » History of israel in » Joseph's ten brethren arrive
Home » Parental indulgence » Partiality of parents
Parents » Examples of fathers' love » Partiality
Parents » Parental affection exemplified by » jacob
Interlinear
'ach
Shalach
'ach
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 42:4
Verse Info
Context Readings
Joseph's Brothers Go To Egypt For Food
3 So 10 of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt. 4 But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he thought, “Something might happen to him.” 5 The sons of Israel were among those who came to buy grain, for the famine was in the land of Canaan.
Cross References
Genesis 42:38
But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left.
Genesis 3:22
The Lord God said, “Since man has become like one of Us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever.”
Genesis 11:4
And they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky.
Genesis 33:1-2
Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with 400 men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female slaves.
Genesis 35:16-19
They set out from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult.
Genesis 43:14
May God Almighty cause the man to be merciful to you so that he will release your other brother and Benjamin to you. As for me, if I am deprived of my sons, then I am deprived.”
Genesis 43:29
When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he asked, “Is this your youngest brother that you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.”
Genesis 44:20-22
and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age.
Genesis 44:27-34
Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.