Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm may befall him.”

King James Version

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.

Holman Bible

But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he thought, “Something might happen to him.”

International Standard Version

Jacob would not send Joseph's brother Benjamin to accompany them, because he was saying, "I'm afraid that he'll come to some kind of harm."

A Conservative Version

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob did not send with his brothers, for he said, Lest perhaps harm befall him.

American Standard Version

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest Peradventure harm befall him.

Amplified

But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s [younger] brother, with his brothers, for he said, “I am afraid that some harm or injury may come to him.”

Bible in Basic English

But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with them, for fear, as he said, that some evil might come to him.

Darby Translation

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest mischief may befall him.

Julia Smith Translation

And Benjamin, Josephs brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest harm should meet him.

King James 2000

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brothers; for he said, Lest perhaps mischief befall him.

Lexham Expanded Bible

But Jacob did not send Benjamin, the brother of Joseph, for {he feared harm would come to him}.

Modern King James verseion

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob did not send with his brothers. For he said, Lest perhaps mischief happen to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for Benjamin, Joseph's brother, would not Jacob send with his other brethren: for he said, "Some misfortune might happen him."

NET Bible

But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "What if some accident happens to him?"

New Heart English Bible

But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."

The Emphasized Bible

but, Benjamin, Joseph's own brother, Jacob sent not with his brethren, - for he said, Lest there befall him any mischief.

Webster

But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren: for he said, Lest perhaps mischief shall befall him.

World English Bible

But Jacob didn't send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."

Youngs Literal Translation

and Benjamin, Joseph's brother, Jacob hath not sent with his brethren, for he said, 'Lest mischief meet him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Benjamin
בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

not with his brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

פּן 
Pen 
Usage: 132

אסון 
'acown 
Usage: 5

References

Hastings

Context Readings

Joseph's Brothers Go To Egypt For Food

3 Then ten of Joseph's brothers went to Egypt to buy grain. 4 But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm may befall him.” 5 Israel's sons left with the others who were going to buy grain. This is because there was also famine in Canaan.


Cross References

Genesis 42:38

Jacob replied: My son will not go with you. His brother is dead, and he is the only one left. If any harm comes to him on the trip you are taking, the grief would drive this gray-haired old man to his grave!

Genesis 3:22

Jehovah said: The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.

Genesis 11:4

Then they said: Let us build ourselves a city, with a lofty tower that reaches into space, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth.

Genesis 33:1-2

Jacob saw Esau coming with his four hundred men. Therefore he divided the children among Leah, Rachel, and the two concubines.

Genesis 35:16-19

After that they moved from Bethel. When there was still some distance to go to Ephrath, Rachel went into labor. She had severe labor pains.

Genesis 43:14

May God Almighty cause the man to have pity on you, so that he will give Benjamin and your other brother back to you. As for me, if I must lose my children, I must lose them.

Genesis 43:29

Joseph looked around and saw his brother Benjamin. He said: This must be the youngest brother you told me about. God bless you, my son.

Genesis 44:20-22

We answered, 'We have a father who is old and a younger brother born to him when he was already old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'

Genesis 44:27-34

Our father said, 'You know that my wife Rachel bore me only two sons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain