Parallel Verses
New American Standard Bible
We said to my lord, ‘We have an old father and
King James Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Holman Bible
and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age.
International Standard Version
and we answered Your Excellency, "We have an aged father and a younger child who was born when he was old. His brother is now dead, so he's the only surviving son of his mother. His father loves him.'
A Conservative Version
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
American Standard Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.
Amplified
We said to my lord, ‘We have an old father and a young [brother, Benjamin, the] child of his old age. Now his brother [Joseph] is dead, and he alone is left of [the two sons born of] his mother, and his father loves him.’
Bible in Basic English
And we said to my lord, We have an old father and a young child, whom he had when he was old; his brother is dead and he is the only son of his mother, and is very dear to his father.
Darby Translation
And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
Julia Smith Translation
And we said to my lord, There is a father to us, an old man, and a child of old age, a little one: and his brother died, and he will be left alone to his mother; and his father loved him.
King James 2000
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
Lexham Expanded Bible
And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.'
Modern King James verseion
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we answered my lord, 'We have a father that is old, and a young lad which he begat in his age: and the brother of the said lad is dead, and he is all that is left of that mother. And his father loveth him.'
NET Bible
We said to my lord, 'We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
New Heart English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
The Emphasized Bible
So we said unto my lord, We have an aged father, and the child of his old age a youth, - his brother, being dead, he alone, is left of his mother and, his father, loveth him.
Webster
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
World English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
Youngs Literal Translation
and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.
Themes
Children » Instances of » Judah
Judah » Son of jacob » Goes down into egypt for corn (grain)
Topics
Interlinear
Zaqen
Qatan
'ach
Yathar
'ab
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:20
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
19
Sir, you asked us, 'Do you have a father or a brother?'
20 We said to my lord, ‘We have an old father and
Cross References
Genesis 37:3
Jacob (Israel) loved Joseph more than all his sons because Joseph had been born in Israel's old age. So he made Joseph a special multicolored robe with long sleeves.
Genesis 42:38
Jacob replied: My son will not go with you. His brother is dead, and he is the only one left. If any harm comes to him on the trip you are taking, the grief would drive this gray-haired old man to his grave!
Genesis 35:18
Rachel was dying! With her last breath she named her son Ben-oni (Son of My Sorrow), but his father named him Benjamin (Son of My Right Hand).
Genesis 37:19
They said to one another: Look, here comes the hero of those dreams!
Genesis 37:33-35
He recognized it and said: Yes, it is his! Some wild animal has killed him. My son Joseph has been torn to pieces!
Genesis 42:13
They said: Sir, we were twelve brothers in all, sons of the same man in the land of Canaan. One brother is dead, and the youngest is now with our father.
Genesis 42:36
Their father Jacob said to them: You are going to make me lose all my children! Joseph is no longer with us. Simeon is no longer with us. Now you want to take Benjamin. Everything is against me!
Genesis 43:7-8
They answered: The man kept asking about our family and us. He asked, 'Is your father still alive? Do you have another brother?' We simply answered his questions. How could we possibly know he would say, 'Bring your brother here'?
Genesis 44:27-30
Our father said, 'You know that my wife Rachel bore me only two sons.
Genesis 46:21
The sons of Benjamin were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
Genesis 49:8
Judah, your brothers will praise you. You hold your enemies by the neck. Your brothers will bow down before you.
Luke 7:12
When he came near the gate of the city he saw people carrying a dead person. It was the only son of a widow. Many people were with her.