Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'

New American Standard Bible

Then he asked them about their welfare, and said, “Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?”

King James Version

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Holman Bible

He asked if they were well, and he said, “How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?”

International Standard Version

Joseph asked them how they had been doing. "Is your father well, the older gentleman about whom you spoke?" he inquired. "Is he still alive?"

A Conservative Version

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

American Standard Version

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Amplified

He asked them about their well-being, and said, “Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?”

Bible in Basic English

And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?

Darby Translation

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

Julia Smith Translation

And he will ask them concerning peace, and he will say, Is it peace to your father, the old man of whom ye spake? Is he yet living?

King James 2000

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?

Lexham Expanded Bible

And {he greeted them} and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"

Modern King James verseion

And he asked them as to their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he welcomed them courteously saying, "Is your father, that old man which ye told me of, in good health? And is he yet alive?"

NET Bible

He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?"

New Heart English Bible

He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"

The Emphasized Bible

Then asked he after their welfare, and said - Is it well with your aged father, of whom ye spake? Is he yet alive?

Webster

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

World English Bible

He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and said

Usage: 0

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

the old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of whom ye spake

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

26 And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth; 27 and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?' 28 and they say, 'Thy servant our father is well, he is yet alive;' and they bow, and do obeisance.



Cross References

Genesis 42:11

we are all of us sons of one man, we are right men; thy servants have not been spies;'

Genesis 42:13

and they say, 'Thy servants are twelve brethren; we are sons of one man in the land of Canaan, and lo, the young one is with our father to-day, and the one is not.'

Genesis 37:14

and he saith to him, 'Go, I pray thee, see the peace of thy brethren, and the peace of the flock, and bring me back word;' and he sendeth him from the valley of Hebron, and he cometh to Shechem.

Genesis 41:16

and Joseph answereth Pharaoh, saying, 'Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.'

Genesis 43:7

and they say, 'The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?'

Exodus 18:7

And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;

Judges 18:15

And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare, --

1 Samuel 17:22

And David letteth down the goods from off him on the hand of a keeper of the goods, and runneth into the rank, and cometh and asketh of his brethren of welfare.

1 Samuel 25:5

and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, 'Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,

1 Chronicles 18:10

and he sendeth Hadoram his son unto king David, to ask of him of peace, and to bless him (because that he hath fought against Hadarezer, and smiteth him, for a man of wars with Tou had Hadarezer been,) and all kinds of vessels, of gold, and silver, and brass;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain