Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had another brother?"

King James Version

And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Holman Bible

"Why did you cause me so much trouble?" Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?"

International Standard Version

Israel replied, "Why did you make all this trouble by telling the man that you have another brother?"

A Conservative Version

And Israel said, Why did ye deal so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

American Standard Version

And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Amplified

And Israel said, Why did you do me such a wrong and suffer this evil to come upon me by telling the man that you had another brother?

Bible in Basic English

And Israel said, Why were you so cruel to me as to say to him that you had a brother?

Darby Translation

And Israel said, Why did ye deal so ill with me as to tell the man whether ye had yet a brother?

Jubilee 2000 Bible

And Israel said, Why did ye such evil unto me as to tell the man that ye had another brother?

Julia Smith Translation

And Israel will say, For what did ye evil to me to announce to the man to be yet a brother to you?

King James 2000

And Israel said, Why dealt you so ill with me, as to tell the man whether you had yet a brother?

Lexham Expanded Bible

Then Israel said, "Why did you bring trouble to me by telling the man you still had a brother?"

Modern King James verseion

And Israel said, Why have you dealt ill with me, to tell the man whether you had yet a brother?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel said, "Wherefore dealt ye so cruelly with me, as to tell the man that ye had yet another brother?"

NET Bible

Israel said, "Why did you bring this trouble on me by telling the man you had one more brother?"

New Heart English Bible

Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"

New simplified Bible

Israel asked: Why have you made trouble for me by telling the man you had another brother?

The Emphasized Bible

And Israel said, Wherefore did ye ill to me, - to tell the man, there yet remained to you a brother?

Webster

And Israel said, Why dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

World English Bible

Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"

Youngs Literal Translation

And Israel saith, 'Why did ye evil to me, by declaring to the man that ye had yet a brother?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


Usage: 0

רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

with me, as to tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

the man
אישׁ 
'iysh 
man , men , one , husband , any ,
Usage: 692

References

Easton

Fausets

Smith

Verse Info

Context Readings

Joseph's Brothers Return To Egypt

5 "But if you do not send him, we will not go down; for the man said to us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'" 6 Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had another brother?" 7 But they said, "The man questioned particularly about us and our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' So we answered his questions. Could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down'?"


Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org