Parallel Verses

NET Bible

For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn't bear to see my father's pain."

New American Standard Bible

For how shall I go up to my father if the lad is not with me—for fear that I see the evil that would overtake my father?”

King James Version

For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.

Holman Bible

For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.”

International Standard Version

After all, how can I go back to my father if the young man doesn't accompany me? I'm afraid of what might happen to my father."

A Conservative Version

For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? Lest I see the evil that shall come on my father.

American Standard Version

For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.

Amplified

How can I go up to my father if the young man is not with me—for fear that I would see the tragedy that would overtake my [elderly] father [if Benjamin does not return]?”

Bible in Basic English

For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?

Darby Translation

for how should I go up to my father if the lad were not with me? lest I see the evil that would come on my father.

Julia Smith Translation

For how shall I go up to my father and the youth not with me? lest I shall look upon the evil which shall find my father.

King James 2000

For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.

Lexham Expanded Bible

For how can I go up to my father if the boy is not with me? {I do not want to see} the misery which will find my father."

Modern King James verseion

For how shall I go up to my father, and the boy is not with me lest perhaps I see the evil that will find my father?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For how can I go unto my father, and the lad not with me: lest I should see the wretchedness that shall come on my father?"

New Heart English Bible

For how will I go up to my father, if the boy isn't with me??lest I see the evil that will come on my father."

The Emphasized Bible

For how can I go up unto my father, should the lad, not be with me? lest I look on the calamity, that shall find out my father,

Webster

For how shall I return to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.

World English Bible

For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? -- lest I see the evil that will come on my father."

Youngs Literal Translation

for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

shall I go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and the lad
נער 
Na`ar 
Usage: 239

be not with me lest peradventure I see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

33 "So now, please let your servant remain as my lord's slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers. 34 For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn't bear to see my father's pain."



Cross References

Esther 8:6

For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?"

Exodus 18:8

Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel's sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the Lord had delivered them.

1 Samuel 2:33-34

Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your eyes to fail and will cause you grief. All of those born to your family will die in the prime of life.

2 Chronicles 34:28

Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.'"'" Then they reported back to the king.

Job 31:29

If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him --

Psalm 116:3

The ropes of death tightened around me, the snares of Sheol confronted me. I was confronted with trouble and sorrow.

Psalm 119:143

Distress and hardship confront me, yet I find delight in your commands.

Jeremiah 52:10-11

The king of Babylon had Zedekiah's sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain