Parallel Verses

Darby Translation

With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's bondmen.

New American Standard Bible

With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”

King James Version

With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Holman Bible

If any of us is found to have it, he must die, and we also will become my lord’s slaves.”

International Standard Version

Go ahead and execute whichever one of your servants is discovered to have it, and we'll remain as your master's slaves."

A Conservative Version

With whomever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

American Standard Version

With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Amplified

With whomever of your servants your master’s cup is found, let him die, and the rest of us will be my lord’s slaves.”

Bible in Basic English

If it comes to light that any of your servants has done this, let him be put to death, and we will be your lord's servants.

Julia Smith Translation

With whomsoever of thy servants it shall be found, and he shall die, and also we will be for servants to my lord.

King James 2000

With whomever of your servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's slaves.

Lexham Expanded Bible

Whoever is found with it from among your servants shall die. And moreover, we will become slaves to my lord."

Modern King James verseion

With whomever of your servants it may be found, both let him die, and we all will be my lord's bondmen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With whosoever of thy servants it be found, let him die, and let us also be my lord's bondmen."

NET Bible

If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord's slaves!"

New Heart English Bible

With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."

The Emphasized Bible

With whomsoever of thy servants it can be found, he shall die, - and, we also, will become my lord's servants.

Webster

With whom soever of thy servants it shall be found, both let him die, and we also will be my lord's bond-men.

World English Bible

With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."

Youngs Literal Translation

with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and we also will be my lord's
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Easton

Cup

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

8 Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold? 9 With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's bondmen. 10 And he said, Now also let it be according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.

Cross References

Genesis 31:32

With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take it to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.

Genesis 43:18

And the men were afraid because they were brought into Joseph's house, and said, Because of the money that was returned to us in our sacks at the beginning are we brought in, that he may turn against us, and fall upon us and take us for bondmen, and our asses.

Genesis 44:16

And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.

Job 31:38-40

If my land cry out against me, and its furrows weep together;

Psalm 7:3-5

Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;

Acts 25:11

If then I have done any wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain