Parallel Verses
New American Standard Bible
There I will also
King James Version
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
Holman Bible
There I will sustain you, for there will be five more years of famine. Otherwise, you, your household, and everything you have will become destitute.”’
International Standard Version
I'll provide for you there, since there are still five years of famine left to go, and you, your households, and everything you own would have otherwise become impoverished.
A Conservative Version
And there will I nourish thee, for there are yet five years of famine, lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou have.
American Standard Version
and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.
Amplified
There I will provide for you and sustain you, so that you and your household and all that are yours may not become impoverished, for there are still five years of famine to come.”’
Bible in Basic English
And there I will take care of you, so that you and your family may not be in need, for there are still five bad years to come.
Darby Translation
And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.
Julia Smith Translation
And I nourished thee there (for yet five years of famine), lest thou shalt be poor, thou and thy house, and all which is to thee.
King James 2000
And there will I nourish you; for yet there are five years of famine; lest you, and your household, and all that you have, come to poverty.
Lexham Expanded Bible
And I will provide for you there, because [there are] still five years of famine--lest you and your household and all that you have become destitute.'
Modern King James verseion
And I will nourish you there, for there are still five years of famine, lest you and your household, and all that you have, come to poverty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There will I make provision for thee: for there remain yet five years of dearth, lest thou and thy household and all that thou hast perish.'
NET Bible
I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor -- you, your household, and everyone who belongs to you."'
New Heart English Bible
There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
The Emphasized Bible
so will I sustain thee, there, for there are yet five years of famine, - lest thou come to poverty - thou and thy house and all who are thine.
Webster
And there will I nourish thee, (for yet there are five years of famine,) lest thou, and thy household, and all that thou hast, should come to poverty.
World English Bible
There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
Youngs Literal Translation
and I have nourished thee there -- for yet are five years of famine -- lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.
Themes
Children » Instances of » Joseph
Children » Good » Take care of parents
Egypt » History of israel in » Joseph sends for his father
Forgiveness » Instances of » Joseph forgives his brothers
Forgiveness of injuries » Should be accompanied by » Kindness
Interlinear
Kuwl
Chamesh
Shaneh (in pl. only),
Word Count of 20 Translations in Genesis 45:11
Verse Info
Context Readings
Joseph Reveals His Identity
10
You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children, and your flocks, your herds, and all that you have.
11 There I will also
Cross References
Genesis 47:12
And Joseph provided his father, his brothers, and all his father's household with food, according to the number of their dependents.
Genesis 47:6
The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them settle in the land of Goshen, and if you know any able men among them, put them in charge of my livestock."
Matthew 15:5-6
But you say, 'If anyone tells his father or his mother, "What you would have gained from me is given to God,"
Mark 7:9-12
And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition!
1 Timothy 5:4
But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show godliness to their own household and to make some return to their parents, for this is pleasing in the sight of God.