Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they answered, "Thou hast saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and let us be Pharaoh's servants."
New American Standard Bible
So they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s slaves.”
King James Version
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Holman Bible
And they said, “You have saved our lives. We have found favor in our lord’s eyes and will be Pharaoh’s slaves.”
International Standard Version
"You've saved our lives," they replied. "If it pleases you, your Excellency, we'll be Pharaoh's slaves."
A Conservative Version
And they said, Thou have saved our lives. Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
American Standard Version
And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Amplified
And they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”
Bible in Basic English
And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.
Darby Translation
And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.
Julia Smith Translation
And they will say, Thou didst preserve us alive: shall we find grace in the eyes of my lord, we were servants to Pharaoh.
King James 2000
And they said, You have saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Lexham Expanded Bible
And they said, "You have saved our lives. [If] we have found favor in the eyes of my lord, we will be servants to Pharaoh."
Modern King James verseion
And they said, You have saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
NET Bible
They replied, "You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh's slaves."
New Heart English Bible
They said, "You have saved our lives. Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
The Emphasized Bible
And they said - Thou hast saved our lives! let us find favour in the eyes of my lord, so will we become Pharaohs servants.
Webster
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
World English Bible
They said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
Youngs Literal Translation
And they say, 'Thou hast revived us; we find grace in the eyes of my lord, and have been servants to Pharaoh;'
Themes
Egypt » History of israel in » Joseph enriches the king
Egypt » The king acquires title to land of
Extortion » Instances of » Pharaoh in exacting of the egyptians lands and persons, for corn (grain)
Interlinear
Chayah
Matsa'
References
Fausets
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 47:25
Verse Info
Context Readings
The Famine In Egypt Continues
24 And of the increase, ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed to sow the field: and for you, and them of your households, and for your children, to eat." 25 And they answered, "Thou hast saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and let us be Pharaoh's servants." 26 And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day: that men must give Pharaoh the fifth part, except the land of the priests only, which was not bond unto Pharaoh.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 33:15
And Esau said, "Let me yet leave some of my folk with thee." And he said, "What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord."
Genesis 6:19
"And of all that liveth, whatsoever flesh it be, shalt thou bring into the ark, of every thing a pair, to keep them alive with thee.
Genesis 18:3
and said, "Lord, if I have found favour in thy sight, go not by thy servant.
Genesis 41:45
And he called Joseph's name Zaphenath-Paneah. And he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-Pherah priest of On. Then went Joseph abroad in the land of Egypt.
Genesis 45:6-8
For this is the second year of dearth in the land, and five more are behind in which there shall neither be earing nor harvest.
Genesis 50:20
Ye thought evil unto me: but God turned it unto good to bring to pass, as it is this day, even to save much people alive.
Ruth 2:13
Then she said unto him, "Let me find favour in thy sight, my lord, for thou hast comforted me and hast spoken heartily unto thy maid, which yet cannot be like unto one of thy maids."
Proverbs 11:26-27
Whoso hordeth up his corn, shall be cursed among the people; but blessing shall light upon his head that selleth it.