Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, therefore thy two sons who were born to thee in the land of Egypt, before I came in unto thee in Egypt, are Ephraim and Manasseh, like Reuben and Simeon, shall be mine.

New American Standard Bible

Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.

King James Version

And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.

Holman Bible

Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do.

International Standard Version

You have two sons who were born to you in Egypt before I came to be with you, whom I now take as my own. Ephraim and Manasseh are mine, just as Reuben and Simeon are.

A Conservative Version

And now thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt before I came to thee into Egypt, are mine, Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.

American Standard Version

And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.

Amplified

Now your two sons [Ephraim and Manasseh], who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine [that is, adopted as my heirs and sons as surely], as Reuben and Simeon are my sons.

Bible in Basic English

And now your two sons who came to birth in Egypt before I came to you here, are mine; Ephraim and Manasseh will be mine, in the same way as Reuben and Simeon are.

Darby Translation

And now thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt before I came to thee into Egypt, shall be mine: Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon.

Julia Smith Translation

And now, thy two sons having been born to thee in the land of Egypt, before I came to thee to Egypt, they are to me: Ephraim and Manasseh shall be to me as Reuben and Simeon.

King James 2000

And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who were born unto you in the land of Egypt before I came unto you into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.

Lexham Expanded Bible

And now, your two sons who were born to you in the land of Egypt before my coming to you in Egypt, are mine. Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon [are].

Modern King James verseion

And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who are born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; like Reuben and Simeon, they shall be mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore thy two sons Manasseh and Ephraim which were born unto thee before I came to thee, into Egypt, shall be mine: even as Reuben and Simeon shall they be unto me.

NET Bible

"Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.

New Heart English Bible

Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

Webster

And now, thy two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to thee in the land of Egypt, before I came to thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.

World English Bible

Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

Youngs Literal Translation

And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they are; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now thy two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and Manasseh
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

unto thee in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

I came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

and Simeon
שׁמעון 
Shim`own 
Usage: 44

Context Readings

Jacob Blesses Ephraim And Manasseh

4 and said unto me - Behold me! about to make thee fruitful, so will I multiply thee, and give thee to become a multitude of peoples, - so will I give this land to thy seed after thee, as an age-abiding possession. 5 Now, therefore thy two sons who were born to thee in the land of Egypt, before I came in unto thee in Egypt, are Ephraim and Manasseh, like Reuben and Simeon, shall be mine. 6 But thine offspring which thou hast begotten after them, thine own shall they be, - after the name of their brethren, shall they be called in their inheritance.


Cross References

Genesis 41:50-52

Now to Joseph, were born two sons, ere yet came in the year of famine, - whom Asenath daughter of Poti-phera priest of On, bare to him.

Genesis 46:20

And there were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath daughter of Poti-phera, priest of On, bare to him,: Manasseh and Ephraim;

Joshua 14:4

for the sons of Joseph became two tribes: Manasseh and Ephraim, - so they gave no portion to the Levites in the land, save only cities to dwell in, with the pasture lands thereof, for their cattle and for their substance.

Joshua 13:7

Now, therefore, apportion this land as an inheritance, unto the nine tribes, - and the half tribe of Manasseh.

1 Chronicles 5:1-2

And the sons of Reuben the firstborn of Israel, for, he, was the firstborn, but because he defiled the couch of his father, his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, - and he is not to be enrolled in the place of firstborn,

Leviticus 20:26

Therefore shall ye be unto me, holy persons, for, holy, am, I - Yahweh, - Therefore have I distinguished you from the peoples, that ye may be mine.

Numbers 1:10

Of the sons of Joseph, - Of Ephraim, Elishama son of Ammihud; Of Manasseh, Gamaliel, son of Pedahzur;

Numbers 1:32-35

Of the sons of Joseph - Of the sons of Ephraim, in their pedigrees - by their families by their ancestral houses, - in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war;

Numbers 26:28-37

The sons of Joseph by their families, - Manasseh, and Ephraim.

Joshua 16:1-10

Then came out the lot, for the sons of Joseph, from the Jordan by Jericho, at the waters of Jericho, eastward, - the desert, going up from Jericho, through the hill country to Bethel;

Isaiah 43:1

Now, therefore, Thus, saith Yahweh - Creating thee, O Jacob, and Fashioning thee O Israel, - Do not fear, For I have redeemed thee, I have called thee by thy name. Mine, thou art!

Ezekiel 16:8

And I passed by thee and looked upon thee and lo! thy time was the time for endearments, So I spread my skirt over thee, and covered thy shame, And took an oath to thee And entered into covenant with thee. Declareth My Lord. Yahweh. And thou didst become mine.

Malachi 3:17

Therefore shall they be mine, saith Yahweh of hosts, in the day for which, I, am preparing treasure, - and I will deal tenderly with them, just as a man, dealeth tenderly, with his own son who is serving him.

2 Corinthians 6:18

And will become your Father, and, ye, shall become my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Ephesians 1:5

marking us out beforehand unto sonship, through Jesus Christ, for himself, according to the good pleasure of his will,

Revelation 7:6-7

Of the tribe of Asher, twelve thousand, of the tribe of Naphtali, twelve thousand, of the tribe of Manasseh, twelve thousand,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain