Parallel Verses

New American Standard Bible

For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made.”

King James Version

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Holman Bible

Seven days from now I will make it rain on the earth 40 days and 40 nights, and I will wipe off from the face of the earth every living thing I have made.”

International Standard Version

Seven days from now I'll send rain on the earth for 40 days and 40 nights, and I'll destroy every living creature that I've made."

A Conservative Version

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights, and every living thing that I have made I will destroy from off the face of the ground.

American Standard Version

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground.

Amplified

For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth.”

Bible in Basic English

For after seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, for the destruction of every living thing which I have made on the face of the earth.

Darby Translation

For in yet seven days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground.

Julia Smith Translation

For yet seven days, and I will give rain upon the earth forty days and forty nights: and I will wipe out every living thing which I made from the face of the earth.

King James 2000

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Lexham Expanded Bible

For {within seven days} I will send rain upon the earth [for] forty days and forty nights. And I will blot out all the living creatures that I have made from upon the face of the ground."

Modern King James verseion

For in seven more days I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights. And I will destroy from off the face of the earth every living thing that I have made.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For seven days hence will I send rain upon the earth forty days and forty nights and will destroy all manner of things that I have made, from off the face of the earth."

NET Bible

For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."

New Heart English Bible

In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."

The Emphasized Bible

For in seven days more, I, am sending rain on the earth, forty days and forty nights, - so will I wipe out all the living things which I have made, from off the face of the ground.

Webster

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights: and every living substance that I have made will I destroy from the face of the earth.

World English Bible

In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."

Youngs Literal Translation

for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עד עוד 
`owd 
Usage: 483

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

and I will cause it to rain
מטר 
Matar 
Usage: 17

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

and forty
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

יקוּם 
Y@quwm 
Usage: 3

will I destroy
מחה 
Machah 
Usage: 36

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Prayers for Genesis 7:4

Context Readings

Entering The Ark

3 and seven pairs of the birds of the heavens also, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth. 4 For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made.” 5 And Noah did all that the LORD had commanded him.

Cross References

Genesis 6:17

For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die.

Genesis 7:12

And rain fell upon the earth forty days and forty nights.

Genesis 7:17

The flood continued forty days on the earth. The waters increased and bore up the ark, and it rose high above the earth.

Genesis 6:7

So the LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them."

Genesis 6:13

And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.

Genesis 7:10

And after seven days the waters of the flood came upon the earth.

Job 37:11-12

He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning.

Genesis 2:5

When no bush of the field was yet in the land and no small plant of the field had yet sprung up--for the LORD God had not caused it to rain on the land, and there was no man to work the ground,

Genesis 6:3

Then the LORD said, "My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years."

Genesis 7:21-23

And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind.

Genesis 8:10

He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

Genesis 8:12

Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.

Genesis 29:27-28

Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years."

Exodus 32:32-33

But now, if you will forgive their sin--but if not, please blot me out of your book that you have written."

Job 22:16

They were snatched away before their time; their foundation was washed away.

Job 28:25

When he gave to the wind its weight and apportioned the waters by measure,

Job 36:27-32

For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain,

Psalm 69:28

Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.

Amos 4:7

"I also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest; I would send rain on one city, and send no rain on another city; one field would have rain, and the field on which it did not rain would wither;

Revelation 3:5

The one who conquers will be clothed thus in white garments, and I will never blot his name out of the book of life. I will confess his name before my Father and before his angels.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain