Parallel Verses
New American Standard Bible
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
King James Version
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Holman Bible
“Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
International Standard Version
"It's time for you, your wife, your sons, and your sons' wives who are with you to leave the ark.
A Conservative Version
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
American Standard Version
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons wives with thee.
Amplified
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and their wives with you.
Bible in Basic English
Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives.
Darby Translation
Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Julia Smith Translation
Come forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons and thy sons' wives with thee.
King James 2000
Go forth from the ark, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Lexham Expanded Bible
"Go out from the ark, you and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Modern King James verseion
Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Come out of the ark, both thou and thy wife and thy sons and thy sons' wives with thee.
NET Bible
"Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you.
New Heart English Bible
"Go out of the ship, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
The Emphasized Bible
Come forth out of the ark, - thou and thy wife, and thy sons, and thy song wives with thee.
Webster
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
World English Bible
"Go out of the ship, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Youngs Literal Translation
every living thing that is with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Genesis 8:16
Verse Info
Context Readings
The Flood Subsides
15 God said to Noah: 16 “Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you. 17 Bring out every kind of living creature that is with you, the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground. They will multiply on the earth and be fruitful and increase in number upon it.
Cross References
Genesis 7:13
Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
Genesis 7:1
Jehovah said to Noah: Go into the ark, you and your whole family. For I have found you righteous in this generation.
Genesis 7:7
Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
Joshua 3:17
The priests carrying the Ark of the Covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the middle of the Jordan River. All the Israelites passed over the Jordan River on dry ground.
Joshua 4:10
The priests who carried the ark stood in the middle of the Jordan River. They stood there until every thing that Jehovah commanded Joshua to speak to the people was carried out, according to all that Moses commanded Joshua. During this time the people hurried to the other side of the river.
Joshua 4:16-18
Command the priests who carry the Ark of the Testimony that they come up from the Jordan.
Psalm 91:11
He will put his angels in charge of you to protect you in all your ways.
Psalm 121:8
May Jehovah guard your going out and your coming in from this time forth and forever.
Daniel 9:25-26
Know and discern, that from the utterance of the commandment to restore and to rebuild Jerusalem until the Anointed One (Messiah), the Leader: there shall be seven weeks, also sixty-two weeks. It shall be built again with a public square and moat, even in terrible times.
Zechariah 9:11
I set your prisoners free from the waterless pit. This is because of the blood of your covenant!
Acts 16:27-28
The jailor, who was roused out of sleep and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
Acts 16:37-39
Paul said to them: They have beaten us publicly uncondemned, men who are Romans, and have thrown us into prison. Do they now throw us out privately? No I say, but let them come in person to bring us out.