They take up all with their angle, they catch it in their net, and gather it in their yarn: whereof they rejoice and are glad.

Behold, sayeth the LORD, I will send out many fishers to take them, and after that will I send out many hunters to hunt them out, from all mountains and hills and out of the caves of stones.

Therefore the LORD hath sworn by his holiness, 'The days shall come upon you, that ye shall be lift up upon spears, and your posterity carried away upon fish hooks.

For he lieth waiting secretly; even as a lion lurketh he in his den, that he may ravish the poor. He doth ravish the poor when he getteth him into his net.

The fishers shall mourn, all such as cast angles in the water shall complain, and they that spread their nets in the water shall be faint hearted.

Because ye were so cheerful and glad, to tread down mine heritage, and fulfill your pleasures, as the calves in the grass: And triumphed over them like the bulls, when ye had gotten the victory.

{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"

For thus sayeth the LORD God: Insomuch as thou hast clapped with thine hands, and stamped with thy feet; yea, rejoiced in thine heart over the land of Israel with despite;

"Thou son of man, because that Tyre hath spoken upon Jerusalem, 'Aha, now I trow the ports of the people be broken, and she turned unto me, for I have destroyed my belly full.'

I will put a hook in thy jaws, and hang all the fish in thy waters upon thy scales; after that I will draw thee out of thy waters, yea, and all the fish of the waters that hang upon thy scales.

And like as thou, O mount Seir, wast glad because the heritage of the house of Israel was destroyed: even so will I do unto thee also, that thou and whole Edom shall be destroyed - and know that I am the LORD.'"

Nevertheless, lest we should offend them, go to the sea and cast in thine angle, and take the fish that first cometh up: and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of twenty pence: that take, and pay for me and thee."

And Simon answered, and said to him, "Master, we have laboured all night, and have taken nothing. Neverthelater, at thy word I will loose forth the net."

And he said unto them, "Cast out the net on the right side of the ship, and ye shall find." They cast out, and anon they were not able to draw it for the multitude of fishes.

And they that dwell upon the earth, shall rejoice over them and be glad, and shall send gifts one to another: for these two prophets vexed them that dwelt on the earth.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

General references

Bible References

Take

Behold, sayeth the LORD, I will send out many fishers to take them, and after that will I send out many hunters to hunt them out, from all mountains and hills and out of the caves of stones.
I will put a hook in thy jaws, and hang all the fish in thy waters upon thy scales; after that I will draw thee out of thy waters, yea, and all the fish of the waters that hang upon thy scales.
Therefore the LORD hath sworn by his holiness, 'The days shall come upon you, that ye shall be lift up upon spears, and your posterity carried away upon fish hooks.
Nevertheless, lest we should offend them, go to the sea and cast in thine angle, and take the fish that first cometh up: and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of twenty pence: that take, and pay for me and thee."

They catch

For he lieth waiting secretly; even as a lion lurketh he in his den, that he may ravish the poor. He doth ravish the poor when he getteth him into his net.
And Simon answered, and said to him, "Master, we have laboured all night, and have taken nothing. Neverthelater, at thy word I will loose forth the net."
And he said unto them, "Cast out the net on the right side of the ship, and ye shall find." They cast out, and anon they were not able to draw it for the multitude of fishes.

Therefore

Because ye were so cheerful and glad, to tread down mine heritage, and fulfill your pleasures, as the calves in the grass: And triumphed over them like the bulls, when ye had gotten the victory.
{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"
For thus sayeth the LORD God: Insomuch as thou hast clapped with thine hands, and stamped with thy feet; yea, rejoiced in thine heart over the land of Israel with despite;
"Thou son of man, because that Tyre hath spoken upon Jerusalem, 'Aha, now I trow the ports of the people be broken, and she turned unto me, for I have destroyed my belly full.'
And like as thou, O mount Seir, wast glad because the heritage of the house of Israel was destroyed: even so will I do unto thee also, that thou and whole Edom shall be destroyed - and know that I am the LORD.'"
And they that dwell upon the earth, shall rejoice over them and be glad, and shall send gifts one to another: for these two prophets vexed them that dwelt on the earth.

General references

The fishers shall mourn, all such as cast angles in the water shall complain, and they that spread their nets in the water shall be faint hearted.
Thus sayeth the LORD God: I will spread my net over thee, namely, a great multitude of people: these shall drive thee into my yarn,
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation