Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them is his portion fertile, and his food fat.

New American Standard Bible

Therefore they offer a sacrifice to their net
And burn incense to their fishing net;
Because through these things their catch is large,
And their food is plentiful.

King James Version

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Holman Bible

That is why they sacrifice to their dragnet
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.

International Standard Version

Therefore he sacrifices to his fishing net, and burns incense in the presence of his dragnet, because by them his assets increase and he gets plenty of food.

A Conservative Version

Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his drag, because by them his portion is fat, and his food plentiful.

American Standard Version

Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

Amplified


Therefore, they offer sacrifices to their net
And burn incense to their fishing net;
Because through these things their catch is large and they live luxuriously,
And their food is plentiful.

Bible in Basic English

For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.

Darby Translation

therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.

Julia Smith Translation

For this he will sacrifice to his net and burn incense to his fish-net; for by them his portion fat and his food. growing fat

King James 2000

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their dragnet; because by them their portion is luxurious, and their food plentiful.

Lexham Expanded Bible

Therefore he sacrifices to his fishnet and makes offerings to his dragnet, for by them {he makes a good living} and his food [is] rich.

Modern King James verseion

So he sacrifices to his net and burns incense to his seine; because by them his portion is fat and his food rich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore offer they unto their net, and do sacrifice unto their yarn: because that through it their portions is become so fat, and their meat so plenteous.

NET Bible

Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat.

New Heart English Bible

Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.

The Emphasized Bible

On which account, he is glad and exulteth: on which account, he sacrificeth to his Net, and burneth incense to his Drag; because, thereby, rich, is his portion, and his food - fatness!

Webster

Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous.

World English Bible

Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

קטר 
Qatar 
Usage: 116

מכמרת מכמרת 
Mikmereth 
Usage: 3

המּה הם 
hem 
Usage: 517

is fat
שׁמן 
Shamen 
Usage: 11

and their meat
מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Habakkuk's Second Complaint

15 Each of them with a hook he hath brought up, He doth catch it in his net, and gathereth it in his drag, Therefore he doth joy and rejoice. 16 Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them is his portion fertile, and his food fat. 17 Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?

Cross References

Habakkuk 1:11

Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.

Deuteronomy 8:17

and thou hast said in thy heart, My power, and the might of my hand, hath made for me this wealth:

Isaiah 10:13-15

For he hath said, 'By the power of my hand I have wrought, And by my wisdom, for I have been intelligent, And I remove borders of the peoples, And their chief ones I have spoiled, And I put down as a mighty one the inhabitants,

Isaiah 37:24

By the hand of thy servants Thou hast reviled the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of hills, The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the high place of its extremity, The forest of its Carmel.

Ezekiel 28:3

Lo, thou art wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.

Ezekiel 29:3

Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood is my own, And I -- I have made it for myself.

Daniel 4:30

the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour?

Daniel 5:23

and against the Lord of the heavens thou hast lifted up thyself; and the vessels of His house they have brought in before thee, and thou, and thy great men, thy wives, and thy concubines, are drinking wine with them, and gods of silver, and of gold, of brass, of iron, of wood, and of stone, that are not seeing, nor hearing, nor knowing, thou hast praised: and the God in whose hand is thy breath, and all thy ways, Him thou hast not honoured.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain