Parallel Verses
Modern King James verseion
I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
New American Standard Bible
The tent curtains of the land of
King James Version
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Holman Bible
the tent curtains of the land of Midian tremble.
International Standard Version
I saw the tents of Cushan in distress, and the tent curtains of the land of Midian in anguish.
A Conservative Version
I saw the tents of Cushan in affliction. The curtains of the land of Midian trembled.
American Standard Version
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Amplified
I [Habakkuk, in my vision] saw the tents of Cushan under distress;
The tent curtains of the land of Midian were trembling.
Bible in Basic English
The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.
Darby Translation
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Julia Smith Translation
I saw the tents of Cushan under vanity: the curtains of the land of strife shall be moved.
King James 2000
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Lexham Expanded Bible
Under affliction I saw the tents of Cushan; the tent curtains of the land of Midian trembled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I saw, that the pavilions of the Ethiopians and the tents of the land of Midian were vexed for weariness.
NET Bible
I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.
New Heart English Bible
I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
The Emphasized Bible
Under distress, saw I the tents of Ethiopia, - tremble, do the curtains of the land of Midian.
Webster
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.
World English Bible
I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Youngs Literal Translation
Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.
Themes
Midianites » Prophecies concerning
Midianites » Terrified at approach of israel
Interlinear
Ra'ah
'aven
References
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 3:7
Verse Info
Context Readings
The Prayer Of Habakkuk
6 He stood and measured the earth; He looked and shook nations, and the everlasting mountains were shattered; the eternal hills bowed down. His ways are everlasting. 7 I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled. 8 Did Jehovah burn against rivers? Or was Your anger against the rivers? Or Your wrath against the sea? For You ride on horses, Your chariots of salvation.
Cross References
Exodus 15:14-16
The people shall hear, being afraid. Sorrow shall take hold on the people of Philistia.
Genesis 10:6-7
And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Phut and Canaan.
Genesis 25:1-4
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.
Numbers 22:3-4
And Moab was much afraid of the people because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.
Numbers 31:2-12
Avenge the sons of Israel from the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people.
Joshua 2:10
For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
Joshua 9:24
And they answered Joshua and said, Because it was certainly told your servants how Jehovah your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all those who lived in the land from before you; therefore, we were very much afraid of our lives because of you, and have done this thing.
Judges 7:24-25
And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take the waters to Beth-barah and Jordan before them. Then all the men of Ephraim gathered themselves. And they captured the waters to Beth-barah and Jordan.
Psalm 83:5-10
For with one heart they have plotted together; they have made a covenant against You--