Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have called for a drought, both upon the land and upon the mountains, upon corn, upon wine, and upon oil, upon everything that the ground bringeth forth, upon men and upon cattle, yea and upon all handy labour."

New American Standard Bible

I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

King James Version

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

Holman Bible

I have summoned a drought
on the fields and the hills,
on the grain, new wine, olive oil,
and whatever the ground yields,
on man and beast,
and on all that your hands produce.”

International Standard Version

I sent a drought on the land, on the mountains, on your grain, on your new wines, on your oil on everything the ground produces on men, on livestock, and on everything you do!'"

A Conservative Version

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground brings forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of th

American Standard Version

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

Amplified

I called for a drought on the land and the hill country, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

Bible in Basic English

And by my order no rain came on the land or on the mountains or the grain or the wine or the oil or the produce of the earth or on men or cattle or on any work of man's hands.

Darby Translation

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

Julia Smith Translation

And I will call the drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine and upon the new oil, and upon what the earth shall bring forth, and upon man and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

King James 2000

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground brings forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

Lexham Expanded Bible

I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the olive oil, on what the soil produces, on human beings and wild animals, and on {all their labor}.'"

Modern King James verseion

And I called for a drought in the land, and on the mountains, and on the grain, and on the new wine, and on the oil, and on that which the ground brings forth, and on men, and on cattle, and on all the labor of your hands.

NET Bible

Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.'"

New Heart English Bible

I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands."

The Emphasized Bible

And I have called for drought, upon the land and upon the mountains, and upon the corn and upon the new wine and upon the oil, and upon that which the ground, bringeth forth, - and upon man, and upon beast, and upon all the labour of the hands.

Webster

And I called for a drouth upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

World English Bible

I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands."

Youngs Literal Translation

And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

חרב 
Choreb 
Usage: 16

upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and upon the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and upon the corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

and upon the new wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and upon the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

and upon that which the ground
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and upon men
אדם 
'adam 
Usage: 541

and upon cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and upon all the labour
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Temple Lies In Ruins

10 Wherefore the heaven is forbidden to give you any dew, and the earth is forbidden to give you increase. 11 I have called for a drought, both upon the land and upon the mountains, upon corn, upon wine, and upon oil, upon everything that the ground bringeth forth, upon men and upon cattle, yea and upon all handy labour." 12 Now when Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jozadak the high priest, with the remnant of the people, heard the voice of the LORD their God, and the words of the Prophet Haggai, like as the LORD their God had sent him, the people did fear the LORD.

Cross References

Haggai 2:17

For I smote you with heat, blasting and hailstones in all the labors of your hands: yet was there none of you, that would turn unto me, sayeth the LORD.

Deuteronomy 28:22

And the LORD shall smite thee with swelling, with fevers, heat, burning, weathering, with smiting and blasting. And they shall follow thee, until thou perish.

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, which was of the inhabiters of Gilead, said unto Ahab, "As truly as the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, save as I appoint it."

2 Kings 8:1

Then spake Elisha unto the woman whose son he had restored to life again, saying, "Up, and go both thou and thine house, and sojourn where thou thinkest best, for the LORD will call a dearth which shall come on the land seven years."

Job 34:29

If he deliver and grant pardon, who will judge or condemn? But if he hide away his countenance, who will turn it about again, whether it be to the people or to any man?

Lamentations 1:21

{Shin} They hear my mourning, but there is none that will comfort me. All my enemies have heard of my trouble, and are glad thereof, because thou hast done it. But thou shalt bring forth the time, when they also shall be like unto me.

Amos 5:8

Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into morning and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: the LORD is his name.

Amos 7:4

Again, the LORD showed me this vision: behold, the LORD God called the fire to punish withal, and it devoured the great deep: yea, it consumed a part already.

Amos 9:6

He that hath his dwelling in Heaven, and groundeth his tabernacle in the earth; He that calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the plain ground; his name is the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain