Parallel Verses

World English Bible

"This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'"

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts, ‘This people says, “The time has not come, even the time for the house of the Lord to be rebuilt.”’”

King James Version

Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Holman Bible

“The Lord of Hosts says this: These people say: The time has not come for the house of the Lord to be rebuilt.”

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "These people keep saying, "No, the right time for rebuilding the LORD's Temple has not yet come."'"

A Conservative Version

Thus speaks LORD of hosts, saying, This people say, It is not the time [for us] to come, the time for LORD's house to be built.

American Standard Version

Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah's house to be built.

Amplified

“Thus says the Lord of hosts: ‘These people say, “The time has not come that the Lord’s house (temple) should be rebuilt.”’”

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies: These people say, The time has not come for building the Lord's house.

Darby Translation

Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, saying, This people said the time was not come, the time of the house of Jehovah to be built

King James 2000

Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts: 'This people says, "{The time has not come to rebuild the temple of Yahweh}.'"

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, saying: This people says, The time has not come, the time that Jehovah's house should be built.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus speaketh the LORD of Hosts, and sayeth, 'This people doth say: The time is not yet come to build up the LORD's house.'"

NET Bible

The Lord who rules over all says this: "These people have said, 'The time for rebuilding the Lord's temple has not yet come.'"

New Heart English Bible

"This is what the LORD of hosts says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for the LORD's house to be built.'"

The Emphasized Bible

Thus, speaketh Yahweh of hosts, saying, - This people, have said, Not yet hath come the time for the house of Yahweh to be built.

Webster

Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Youngs Literal Translation

Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, 'The time hath not come, The time the house of Jehovah is to be built.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

עם 
`am 
Usage: 1867

The time
עת 
`eth 
Usage: 296

is not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the time
עת 
`eth 
Usage: 296

that the Lord's

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Temple Lies In Ruins

1 In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the Word of Yahweh came by Haggai, the prophet, to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying, 2 "This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'" 3 Then the Word of Yahweh came by Haggai, the prophet, saying,


Cross References

Numbers 13:31

But the men who went up with him said, "We aren't able to go up against the people; for they are stronger than we."

Ezra 4:23-2

Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power.

Nehemiah 4:10

Judah said, "The strength of the bearers of burdens is fading, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall."

Proverbs 22:13

The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Proverbs 26:13-16

The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"

Proverbs 29:25

The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, where you are going.

Ecclesiastes 11:4

He who observes the wind won't sow; and he who regards the clouds won't reap.

Song of Songs 5:2-3

I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: "Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain