Parallel Verses
World English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
New American Standard Bible
This they will have in return for their
King James Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Holman Bible
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.
International Standard Version
This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
They shall have this for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of LORD of hosts.
American Standard Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Amplified
This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.
Bible in Basic English
This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.
Darby Translation
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Julia Smith Translation
This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.
King James 2000
This shall they have because of their pride, because they have reproached and boasted themselves against the people of the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This shall happen unto them for their pride, because they have dealt so shamefully with the LORD of Hosts' people, and magnified themselves above them.
NET Bible
This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord who commands armies.
New Heart English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
This, shall they have, instead of their pride, - because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.
Webster
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Youngs Literal Translation
This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Themes
Ammonites » Prophecies concerning
the Ammonites » Character of » Proud and reproachful
Desolation » Why desolation comes
Topics
Interlinear
Ga'own
Charaph.
`am
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 2:10
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Judah's Enemies
9 Therefore as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them. 10 This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies. 11 Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
Names
Cross References
Isaiah 16:6
We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing.
Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Exodus 9:17
as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.
Exodus 10:3
Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, "This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
Isaiah 10:12-15
Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Assyria, and the insolence of his haughty looks.
Isaiah 37:22-29
this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Jeremiah 48:29
We have heard of the pride of Moab, [that] he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
Ezekiel 38:14-18
Therefore, son of man, prophesy, and tell Gog, Thus says the Lord Yahweh: In that day when my people Israel dwells securely, shall you not know it?
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.
Daniel 5:20-23
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Obadiah 1:3
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'
1 Peter 5:5
Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for "God resists the proud, but gives grace to the humble."