Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, Ask now the priests the law, saying,

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask now the priests for a ruling:

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

Holman Bible

“This is what the Lord of Hosts says: Ask the priests for a ruling.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Ask the priests about what the Law says:

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

Amplified

“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask the priests for a ruling:

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies: Put now a point of law to the priests, saying,

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts: 'Ask now the priests [for] a ruling:

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: Now ask the priests the Law, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD God of hosts: Ask the priests concerning the law, and say,

NET Bible

"The Lord who rules over all says, 'Ask the priests about the law.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, - I pray you, ask the priests a direction, saying:

Webster

Thus saith the LORD of hosts, Ask now the priests concerning the law, saying,

World English Bible

"Thus says Yahweh of Armies: Ask now the priests concerning the law, saying,

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts: 'Ask, I pray thee, the priests of the law, saying:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

Ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

now the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Promise To Rebuild

10 In the twenty and fourth to the ninth, in the second year to Darius, was the-word of Jehovah by the hand of Haggai the prophet, saying, 11 Thus said Jehovah of armies, Ask now the priests the law, saying, 12 If a man shall lift up holy flesh in the wing of his garment and touch with the wing of his garment upon the bread and upon pottage, and upon wine and upon oil, and upon any food, shall it be made holy? And the priests shall answer and say, No.

Cross References

Leviticus 10:10-11

And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:

Malachi 2:7

For the lips of the priest shall watch knowledge, and they shall seek the law from his mouth: for he is the messenger of Jehovah of armies.

Deuteronomy 17:8-11

When a word shall be hard for thee for judging between blood to blood, between controversy to controversy, and between blow to blow, words of contention in thy gates; and thou didst arise and go up to the place which Jehovah thy God shall choose in it;

Deuteronomy 33:10

And they shall teach thy judgments to Jacob, and thy law to Israel; they will put incense at thy nose, and whole burnt-offerings upon thine altar.

Ezekiel 44:23-24

And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean.

Titus 1:9

Holding firmly the faithful word according to instruction, that he may be able also to beseech in sound doctrine, and to refute those opposing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain