Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD God of hosts: Ask the priests concerning the law, and say,

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask now the priests for a ruling:

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

Holman Bible

“This is what the Lord of Hosts says: Ask the priests for a ruling.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Ask the priests about what the Law says:

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

Amplified

“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask the priests for a ruling:

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies: Put now a point of law to the priests, saying,

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, Ask now the priests the law, saying,

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts: 'Ask now the priests [for] a ruling:

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: Now ask the priests the Law, saying,

NET Bible

"The Lord who rules over all says, 'Ask the priests about the law.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, - I pray you, ask the priests a direction, saying:

Webster

Thus saith the LORD of hosts, Ask now the priests concerning the law, saying,

World English Bible

"Thus says Yahweh of Armies: Ask now the priests concerning the law, saying,

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts: 'Ask, I pray thee, the priests of the law, saying:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

Ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

now the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Promise To Rebuild

10 The twenty fourth day of the ninth month in the second year of king Darius, came the word of the LORD unto the Prophet Haggai, saying, 11 "Thus sayeth the LORD God of hosts: Ask the priests concerning the law, and say, 12 'If one bear holy flesh in his coat lap, and with his lap do touch the bread, pottage, wine, oil or any other meat: shall it be holy also?'" The priests answered and said, "No."

Cross References

Leviticus 10:10-11

that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean,

Malachi 2:7

For the priest's lips should be sure knowledge, that men may seek the law at his mouth, for he is a messenger of the LORD of Hosts.

Deuteronomy 17:8-11

If a matter be too hard for thee in judgment between blood and blood, plea and plea, stroke and stroke in matters of strife within thy cities: Then arise and get thee up unto the place which the LORD thy God hath chosen,

Deuteronomy 33:10

They shall teach Jacob thy judgments and Israel thy laws. They shall put cense before thy nose and whole sacrifices upon thine altar.

Ezekiel 44:23-24

They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.

Titus 1:9

and such as cleaveth unto the true word of doctrine, that he may be able to exhort with wholesome learning, and to improve them that say against it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain