Parallel Verses
Williams New Testament
They will perish, but you always remain; they all will grow old like a coat,
New American Standard Bible
King James Version
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Holman Bible
They will all wear out like clothing;
International Standard Version
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
A Conservative Version
They will perish, but thou are permanent. And they will all become old as a garment.
American Standard Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Amplified
They will perish, but You remain [forever and ever];
And they will all wear out like a garment,
An Understandable Version
They will be destroyed, but you will remain. And they [i.e., the heavens and earth] will all wear out like an article of clothing.
Anderson New Testament
They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;
Bible in Basic English
They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;
Common New Testament
they will perish, but you remain; they will all grow old like a garment,
Daniel Mace New Testament
they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;
Darby Translation
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Godbey New Testament
These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;
Goodspeed New Testament
They will perish, but you continue! And they will all wear out like a coat,
John Wesley New Testament
They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Julia Smith Translation
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
King James 2000
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;
Lexham Expanded Bible
they will perish, but you continue, and they will all become old like a garment,
Modern King James verseion
They shall perish, but You will remain. And they shall all become old as a garment,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:
Moffatt New Testament
they will perish, but thou remainest, they will all be worn out like a garment,
Montgomery New Testament
They will perish, but thou remainest; They all will grow old like a garment,
NET Bible
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
New Heart English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Noyes New Testament
They will perish, but thou remainest; and they will all become old as doth a garment,
Sawyer New Testament
they shall perish, but thou shalt continue; and they shall all become old like a garment,
The Emphasized Bible
They, shall perish, but, thou, abidest still, and, all, as a mantle, shall be worn out,
Thomas Haweis New Testament
They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,
Twentieth Century New Testament
They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;
Webster
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
World English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Worrell New Testament
They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;
Worsley New Testament
they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,
Youngs Literal Translation
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
Themes
Change » The lord never changing
Change » What shall be changed
Jesus Christ, Deity Of » As the eternal God and creator
Earth » The lord creating a new earth
Endurance » The lord enduring forever
Glory of Christ » Is unchangeable
failure » The lord not failing
Heaven » Physical heavens, destruction of
Heaven/the heavens » The heavens passing away
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Jesus Christ » Preexistence of
Jesus Christ » Divinity of » As the eternal God and creator
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 1:11
Prayers for Hebrews 1:11
Verse Info
Context Readings
The Greatness Of God's Son
10 And: "You, Lord, in the beginning founded the earth, and the heavens are the works of your hands. 11 They will perish, but you always remain; they all will grow old like a coat, 12 And you will fold them up just like a robe, and they will be changed like the changing of one's coat, but you are the same, and your years will never cease."
Cross References
Matthew 24:35
Sky and earth will pass away but my words will never pass away.
Mark 13:31
Earth and sky will pass away, but my words will never pass away.
Luke 21:33
Sky and earth will pass away, but my words will never pass away.
Hebrews 12:27
but now His promise is, "Once more I will make not only the earth but heaven itself tremble." Now that expression, "Once more," signifies the final removal of the things that can be shaken, to let remain the things that cannot be shaken.
2 Peter 3:7-10
But by the same command the present heavens and earth are stored up for fire and are kept for the day when godless men are to be doomed and destroyed.
Revelation 1:11
"Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
Revelation 1:17-18
So when I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He laid His right hand upon me and said: "Do not be afraid any more. I am the First and the Last;
Revelation 2:8
"To the messenger of the church in Smyrna write: "'The First and the Last, who once was dead but came to life again, speaks as follows:
Revelation 20:11
Then I saw a great white throne and Him who was seated on it, from whose presence earth and sky fled away, no more to be found.
Revelation 21:1
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.