Parallel Verses

New American Standard Bible

They will perish, but You remain;
And they all will become old like a garment,

King James Version

They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

Holman Bible

they will perish, but You remain.
They will all wear out like clothing;

International Standard Version

They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.

A Conservative Version

They will perish, but thou are permanent. And they will all become old as a garment.

American Standard Version

They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Amplified


They will perish, but You remain [forever and ever];
And they will all wear out like a garment,

An Understandable Version

They will be destroyed, but you will remain. And they [i.e., the heavens and earth] will all wear out like an article of clothing.

Anderson New Testament

They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;

Bible in Basic English

They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;

Common New Testament

they will perish, but you remain; they will all grow old like a garment,

Daniel Mace New Testament

they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;

Darby Translation

They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,

Godbey New Testament

These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;

Goodspeed New Testament

They will perish, but you continue! And they will all wear out like a coat,

John Wesley New Testament

They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

Julia Smith Translation

These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;

King James 2000

They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;

Lexham Expanded Bible

they will perish, but you continue, and they will all become old like a garment,

Modern King James verseion

They shall perish, but You will remain. And they shall all become old as a garment,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:

Moffatt New Testament

they will perish, but thou remainest, they will all be worn out like a garment,

Montgomery New Testament

They will perish, but thou remainest; They all will grow old like a garment,

NET Bible

They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,

New Heart English Bible

They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.

Noyes New Testament

They will perish, but thou remainest; and they will all become old as doth a garment,

Sawyer New Testament

they shall perish, but thou shalt continue; and they shall all become old like a garment,

The Emphasized Bible

They, shall perish, but, thou, abidest still, and, all, as a mantle, shall be worn out,

Thomas Haweis New Testament

They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,

Twentieth Century New Testament

They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;

Webster

They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;

Weymouth New Testament

The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,

Williams New Testament

They will perish, but you always remain; they all will grow old like a coat,

World English Bible

They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.

Worrell New Testament

They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;

Worsley New Testament

they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,

Youngs Literal Translation

these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

διαμένω 
Diameno 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

παλαιόω 
Palaioo 
Usage: 3

as doth
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Devotionals

Devotionals about Hebrews 1:11

References

Images Hebrews 1:11

Prayers for Hebrews 1:11

Context Readings

The Greatness Of God's Son

10 And,
You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
And the heavens are the works of Your hands;
11 They will perish, but You remain;
And they all will become old like a garment,
12 And like a mantle You will roll them up;
Like a garment they will also be changed.
But You are the same,
And Your years will not come to an end.”



Cross References

Isaiah 34:4

And all the host of heaven will wear away,
And the sky will be rolled up like a scroll;
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.

Isaiah 51:6

Lift up your eyes to the sky,
Then look to the earth beneath;
For the sky will vanish like smoke,
And the earth will wear out like a garment
And its inhabitants will die in like manner;
But My salvation will be forever,
And My righteousness will not wane.

Psalm 29:10

The Lord sat as King at the flood;
Yes, the Lord sits as King forever.

Psalm 90:2

Before the mountains were born
Or You gave birth to the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, You are God.

Isaiah 41:4

Who has performed and accomplished it,
Calling forth the generations from the beginning?
I, the Lord, am the first, and with the last. I am He.’”

Isaiah 44:6

“Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts:
‘I am the first and I am the last,
And there is no God besides Me.

Isaiah 50:9

Behold, the Lord God helps Me;
Who is he who condemns Me?
Behold, they will all wear out like a garment;
The moth will eat them.

Isaiah 51:8

“For the moth will eat them like a garment,
And the grub will eat them like wool.
But My righteousness will be forever,
And My salvation to all generations.”

Isaiah 65:17

“For behold, I create new heavens and a new earth;
And the former things will not be remembered or come to mind.

Matthew 24:35

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Mark 13:31

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Luke 21:33

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Hebrews 12:27

This expression, “Yet once more,” denotes the removing of those things which can be shaken, as of created things, so that those things which cannot be shaken may remain.

2 Peter 3:7-10

But by His word the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.

Revelation 1:11

saying, Write in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”

Revelation 1:17-18

When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. And He placed His right hand on me, saying, Do not be afraid; I am the first and the last,

Revelation 2:8

“And to the angel of the church in Smyrna write:The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:

Revelation 20:11

Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.

Revelation 21:1

Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.

Psalm 10:16

The Lord is King forever and ever;
Nations have perished from His land.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain