Parallel Verses

Anderson New Testament

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

New American Standard Bible

You have loved righteousness and hated lawlessness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of gladness above Your companions.”

King James Version

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Holman Bible

You have loved righteousness
and hated lawlessness;
this is why God, Your God,
has anointed You
with the oil of joy
rather than Your companions.

International Standard Version

You have loved righteousness and hated wickedness. That is why God, your God, anointed you rather than your companions with the oil of gladness."

A Conservative Version

Thou have loved righteousness and hated lawlessness. Because of this, God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

American Standard Version

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.

Amplified


You have loved righteousness [integrity, virtue, uprightness in purpose] and have hated lawlessness [injustice, sin].
Therefore God, Your God, Has anointed You
With the oil of gladness above Your companions.”

An Understandable Version

You have loved what is right and hated what is wrong, therefore God, your God [i.e., the Father], has placed you above your companions when He anointed you [i.e., specially chose you] with the oil of joy [i.e., your selection as king was a joyous occasion]."

Bible in Basic English

You have been a lover of righteousness and a hater of evil; and so God, your God, has put the oil of joy on your head more than on the heads of those who are with you.

Common New Testament

You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions."

Daniel Mace New Testament

thou hast loved justice and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy peers."

Darby Translation

Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.

Godbey New Testament

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy comrades.

Goodspeed New Testament

You have loved right and hated wrong! That is why God, your God, has anointed you with exhilarating oil beyond all your comrades."

John Wesley New Testament

Thou hast loved righteousness and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Julia Smith Translation

Thou hast loved justice, and hated iniquity; for this God anointed thee, thy God, with the oil of lively joy above thy partakers.

King James 2000

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Lexham Expanded Bible

You have loved righteousness and hated lawlessness; because of this God, your God, has anointed you with the olive oil of joy more than your companions.

Modern King James verseion

You have loved righteousness and hated iniquity, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast loved righteousness and hated iniquity: Wherefore God, which is thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."

Moffatt New Testament

thou hast loved justice and hated lawlessness, therefore God, thy God, has consecrated thee with the oil of rejoicing beyond thy comrades' ??10 and, 'Thou didst found the earth at the beginning, O Lord, and the heavens are the work at thy hands;

Montgomery New Testament

Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; Therefore did God, thy God, anoint thee with the oil of gladness beyond thy comrades.

NET Bible

You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing."

New Heart English Bible

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

Noyes New Testament

Thou lovedst righteousness, and hatedst iniquity; therefore God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."

Sawyer New Testament

Thou hast loved righteousness and hated wickedness; therefore God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

The Emphasized Bible

Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness, - For this cause, hath God, thy God, anointed thee with the oil of exultation, beyond thy partners;

Thomas Haweis New Testament

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of exultation above those who partake with thee."

Twentieth Century New Testament

Thou lovest righteousness and hatest iniquity; Therefore God, thy God, has anointed thee with the festal oil more abundantly than thy peers.'

Webster

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Weymouth New Testament

Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, Thy God, has anointed Thee with the oil of gladness beyond Thy companions."

Williams New Testament

You loved the right and hated wrong; so God, your God, anointed you, with oil of exultation beyond all your companions."

World English Bible

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

Worrell New Testament

Thou lovedst righteousness, and hatedst iniquity; therefore, God, Thy God, anointed Thee with the oil of gladness above Thy fellows";

Worsley New Testament

thou lovest righteousness and hatest iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thine associates."

Youngs Literal Translation

thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

ἀνομία 
Anomia 
Usage: 10

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

χρίω 
Chrio 
Usage: 4

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

with the oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

G20
ἀγαλλίασις 
Agalliasis 
Usage: 5

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Devotionals

Devotionals about Hebrews 1:9

References

Easton

Fausets

Images Hebrews 1:9

Prayers for Hebrews 1:9

Context Readings

The Greatness Of God's Son

8 But to the Son: Thy throne, God, is from age to age: a scepter of rectitude is the scepter of thy kingdom. 9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. 10 And, Thou, Lord, in the beginning, didst lay the foundation of the earth, and the heavens are the works of thy hands.

Cross References

Luke 4:18

The Spirit of the Lord is upon me; because he has anointed me to preach the gospel to the poor; he has sent me to heal the broken hearted; to proclaim liberty to the captives, and recovery of sight to the blind; to set free the oppressed;

John 1:41

One of the two that heard John speak, and followed him, was Andrew, the brother of Simon Peter.

John 3:34

For he whom God has sent, speaks the words of God; for God gives not the Spirit by measure to him.

John 20:17

Jesus said to her: Touch me not, for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God.

Acts 4:27

For, in truth, against thy holy child Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, did meet together,

Acts 10:38

how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit, and with power; who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil; for God was with him.

Romans 12:9

Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good;

Romans 15:13

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in the hope, by the power of the Holy Spirit. PAET IV. Conclusion.

1 Corinthians 1:9

God is faithful, by whom you have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knows that I do not lie.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:3

Praised be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in heavenly things in Christ,

Philippians 2:9

For which reason God has highly exalted him, and, also, bestowed on him a name that is above every name;

Hebrews 2:11

For both he that sanctifies, and those who are sanctified, are all of one Father: for which reason, he is not ashamed to call them brethren, saying:

Hebrews 7:26

For such a high priest is suited to us, who is holy, harm less, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens;

1 Peter 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his abundant mercy, has, by the resurrection of Jesus Christ from the dead, regenerated us for a living hope

1 John 1:3

that which we have seen and heard, we declare it to you, that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.

Revelation 2:6-7

But you have this, that you hate the works of the Nicolaitanes, which I also hate.

Revelation 2:15

So, also, you have those who hold the teaching of the Nicolaitanes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain