Parallel Verses

A Conservative Version

but a certain fearful expectation of judgment and of fire, a fervor that is going to devour the opposition.

New American Standard Bible

but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire which will consume the adversaries.

King James Version

But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Holman Bible

but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire about to consume the adversaries.

International Standard Version

but only a terrifying prospect of judgment and a raging fire that will consume the enemies of God.

American Standard Version

but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries.

Amplified

but a kind of awful and terrifying expectation of [divine] judgment and the fury of a fire and burning wrath which will consume the adversaries [those who put themselves in opposition to God].

An Understandable Version

Instead, [there will be] a fearful expectation of [coming] judgment and of [God's] raging fire which will consume His enemies.

Anderson New Testament

but a certain fearful looking for of judgment, and a fiery indignation which will devour the adversaries.

Bible in Basic English

But only a great fear of being judged, and of the fire of wrath which will be the destruction of the haters of God.

Common New Testament

but a fearful expectation of judgment, and a fury of fire which will consume the adversaries.

Daniel Mace New Testament

and nothing is to be expected but that dreadful judgment, and fiery indignation, which shall devour all such adversaries.

Darby Translation

but a certain fearful expectation of judgment, and heat of fire about to devour the adversaries.

Godbey New Testament

but a certain fearful anticipation of judgment and violence of fire, about to devour the adversaries.

Goodspeed New Testament

but only the dreadful prospect of judgment and that blazing indignation which is to devour God's enemies.

John Wesley New Testament

But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which will devour the adversaries.

Julia Smith Translation

But a certain terrible expectation of judgment and jealousy of fire, being about to devour the adversaries.

King James 2000

But a certain fearful expectation of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Lexham Expanded Bible

but a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that is about to consume the adversaries.

Modern King James verseion

but a certain fearful looking for judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but a fearful looking for judgment, and violent fire, which shall devour the adversaries.

Moffatt New Testament

nothing but an awful outlook of doom, of that burning Wrath which will consume the foes of God.

Montgomery New Testament

but a certain fearful expectation of judgment, and a fiery indignation which is about to devour the adversaries.

NET Bible

but only a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that will consume God's enemies.

New Heart English Bible

but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.

Noyes New Testament

but a certain fearful looking for judgment, and an indignation by fire, which will devour the adversaries.

Sawyer New Testament

but a fearful expectation of judgment and fiery indignation, which is about to consume the adversaries.

The Emphasized Bible

But some fearful reception of judgment and fiery jealousy, about to devour the opposers.

Thomas Haweis New Testament

but a certain terrible expectation of judgment, and a burning indignation, ready to devour these enemies.

Twentieth Century New Testament

there is only a fearful anticipation of judgment, and a burning indignation which will destroy all opponents.

Webster

But a certain fearful apprehension of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Weymouth New Testament

There remains nothing but a certain awful expectation of judgement, and the fury of a fire which before long will devour the enemies of the truth.

Williams New Testament

but only a terrifying prospect of judgment and that fiery indignation which is going to devour God's enemies.

World English Bible

but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.

Worrell New Testament

but a certain fearful expectation of judgment and fierceness of fire about to devour the opposers.

Worsley New Testament

but a dreadful expectation of judgement, and a fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Youngs Literal Translation

but a certain fearful looking for of judgment, and fiery zeal, about to devour the opposers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

φοβερός 
Phoberos 
Usage: 3

ἐκδοχή 
Ekdoche 
Usage: 1

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πῦρ 
Pur 
Usage: 53

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

References

Watsons

Context Readings

A Serious Warning Against Continuing Deliberate Sin

26 For when we sin willfully after taking the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins, 27 but a certain fearful expectation of judgment and of fire, a fervor that is going to devour the opposition. 28 Any man who has disregarded the law of Moses dies without mercies from two or three witnesses.



Cross References

Isaiah 26:11

LORD, thy hand is lifted up, yet they do not see. But they shall see [thy] zeal for the people, and be put to shame. Yea, fire shall devour thine adversaries.

Ezekiel 36:5

therefore thus says lord LORD: Surely in the fire of my jealousy I have spoken against the residue of the nations, and against all Edom, who have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, wit

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of LORD's wrath, but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy. For he will make an end, yea, a terrible end, of all those who dwell in

Zephaniah 3:8

Therefore wait ye for me, says LORD, until the day that I rise up to the prey. For my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them my indignation, even all my fierce anger. For all the

Hebrews 2:3

how will we escape, having neglected so great a salvation? Which first, having taken to be spoken by the Lord, was verified for us by those who heard;

Hebrews 12:25

Watch, that ye not refuse him who speaks. For if those men did not escape, having refused him who spoke a divine message on earth, much more we, those who turn away from him from the heavens,

Numbers 16:35

And fire came forth from LORD, and devoured the two hundred and fifty men who offered the incense.

Deuteronomy 32:43

Rejoice, O ye Gentiles, [with] his people. For he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will recompense those who hate him, and will make expiation for his land, for his people.

1 Samuel 28:19-20

Moreover LORD will deliver Israel also with thee into the hand of the Philistines, and tomorrow thou and thy sons shall be with me. LORD will also deliver the army of Israel into the hand of the Philistines.

Psalm 21:9

Thou will make them as a fiery furnace in the time of thine anger. LORD will swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Psalm 68:1-2

Let God arise, let his enemies be scattered. Let also those who hate him flee before him.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the profane. Who among us can dwell with the devouring fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?

Ezekiel 38:19

For I have spoken in my jealousy and in the fire of my wrath. Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel,

Daniel 5:6

Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him. And the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Hosea 10:8

The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. The thorn and the thistle shall come up on their altars, and they shall say to the mountains, Cover us, and to the hills, Fall on us.

Joel 2:30

And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Nahum 1:2

LORD is a jealous God and avenges. LORD avenges and is full of wrath. LORD takes vengeance on his adversaries, and he reserves [wrath] for his enemies.

Nahum 1:5-6

The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is up heaved at his presence. Yea, the world, and all who dwell therein.

Nahum 1:8-10

But with an over running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

Malachi 4:1

For, behold, the day comes, it burns as a furnace, and all the proud, and all who work wickedness, shall be stubble. And the day that comes shall burn them up, says LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Matthew 3:10

And even now the axe is laid at the root of the trees. Every tree therefore not producing good fruit is cut down, and cast into the fire.

Matthew 3:12

Whose winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. And he will gather his wheat into the storehouse, but he will burn the chaff with unquenchable fire.

Matthew 8:29

And behold, they cried out, saying, What is with us and thee, Jesus, Son of God? Did thou come here before the time to torment us?

Matthew 13:42

and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

Matthew 13:50

and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

Matthew 25:41

Then he will also say to those at the left hand, Depart from me, ye accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his agents.

Mark 9:43-49

And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off. It is good for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire,

Luke 16:24

And having cried out, he said, Father Abraham, be merciful to me, and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue, because I am in agony in this flame.

Luke 19:27

Nevertheless those enemies of mine who did not want me to reign over them, bring here, and kill them before me.

Luke 21:26

fainting of men from fear, and of anticipation of the things coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken.

Luke 23:30

Then they will begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us.

1 Thessalonians 2:15-16

The men who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and who persecuted us, and are not pleasing to God, and are contrary to all men.

2 Thessalonians 1:7-8

and relief with us, to you who are restricted, at the revealing of the Lord Jesus from heaven with his agents of power

Hebrews 9:27

And inasmuch as it is reserved to men once to die, and after this, judgment,

Hebrews 12:29

For our God is also a consuming fire.

James 5:3

Your gold and your silver have cankered, and their corrosion will be testimony against you, and will eat your flesh like fire. Ye have hoarded in the last days.

Revelation 6:15-17

And the kings of the earth, and the rulers, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.

Revelation 20:15

And if any man was found not written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain