Parallel Verses

New American Standard Bible

it was he to whom it was said, “In Isaac your descendants shall be called.”

King James Version

Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:

Holman Bible

the one it had been said about, Your seed will be traced through Isaac.

International Standard Version

about whom it had been said, "It is through Isaac that descendants will be named for you."

A Conservative Version

about whom it was said, The seed by thee will be called in Isaac.

American Standard Version

even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:

Amplified

to whom it was said, “Through Isaac your descendants shall be called.”

An Understandable Version

[even though] he had been told [by God, Gen. 21:12], "Your descendants will be traced through Isaac."

Anderson New Testament

of which first-born it was said: In Isaac shall your posterity be called:

Bible in Basic English

Of whom it had been said, From Isaac will your seed take their name:

Common New Testament

of whom it was said, "Through Isaac shall your descendants be called."

Daniel Mace New Testament

of whom it was said, "only the descendants of Isaac shall be counted your posterity:"

Darby Translation

as to whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called:

Godbey New Testament

in reference to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:

Goodspeed New Testament

of whom he had been told, "Your posterity is to arise through Isaac!"

John Wesley New Testament

Of whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called:

Julia Smith Translation

To whom it was spoken, That in Isaac shall seed be called to thee:

King James 2000

Of whom it was said, That in Isaac shall your descendants be called:

Lexham Expanded Bible

with reference to whom it was said, "In Isaac your descendants will be named,"

Modern King James verseion

of whom it was said that in Isaac your Seed shall be called,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of whom it was said, "In Isaac shall thy seed be called."

Moffatt New Testament

and had been told that it is through Isaac that your offspring shall be reckoned ??19 for he considered that God was able even to raise men from the dead. Hence he did get him back, by what was a parable of the resurrection.

Montgomery New Testament

of whom it had been said, It is through Isaac that your posterity will be traced.

NET Bible

God had told him, "Through Isaac descendants will carry on your name,"

New Heart English Bible

even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"

Noyes New Testament

he to whom it was said, "From Isaac shall thine offspring be reckoned;"

Sawyer New Testament

of whom it was said, In Isaac shall your posterity be called,

The Emphasized Bible

Even him of whom it had been said - In Isaac, shall there be called to thee, a seed:

Thomas Haweis New Testament

unto whom it had been said, "That by Isaac shall there be a seed bearing thy name:"

Twentieth Century New Testament

of whom it had been said-- 'It is through Isaac that there shall be descendants to bear thy name.'

Webster

Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:

Weymouth New Testament

with regard to whom he had been told, "It is through Isaac that your posterity shall be traced."

Williams New Testament

of whom it had been said, "Through Isaac your offspring must be traced."

World English Bible

even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"

Worrell New Testament

to whom it was said, "In Isaac shall your seed be called;"

Worsley New Testament

of whom it was told him, that in Isaac shall thy seed be called:

Youngs Literal Translation

of whom it was said -- 'In Isaac shall a seed be called to thee;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

it was said
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

thy
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Examples Of Faith In Action

17 By faith Abraham, being tested, offered up Isaac. He that had gladly received the promises was offering up his only-begotten son! 18 it was he to whom it was said, “In Isaac your descendants shall be called.” 19 Abraham reasoned that God is able to raise him from the dead. So he figured he would receive him back.

Cross References

Genesis 21:12

God said to Abraham: Do not be upset about the boy and your slave. Listen to what Sarah says, because through Isaac your descendants will carry on your name.

Romans 9:7

It is not because they are Abraham's that they are all children, but: What will be called 'your seed' will be through Isaac. (Genesis 21:12)

Genesis 17:19

God replied: Yes, but your wife Sarah will bear you a son! You will call him Isaac. I will establish my covenant with him as a long lasting covenant for his descendants after him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain