Parallel Verses

Webster

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

New American Standard Bible

By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.

King James Version

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

Holman Bible

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

International Standard Version

By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future.

A Conservative Version

By faith Isaac blessed Jacob and Esau about things coming.

American Standard Version

By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.

Amplified

By faith Isaac blessed Jacob and Esau [believing what God revealed to him], even regarding things to come.

An Understandable Version

By [having] faith, Isaac pronounced a future blessing on Jacob and Esau. [See Gen. 27:26-40].

Anderson New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

Bible in Basic English

By faith Isaac, blessing Jacob and Esau, gave news of things to come.

Common New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future.

Daniel Mace New Testament

By faith Isaac predicted the future fortunes of Jacob and Esau.

Darby Translation

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

Godbey New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

Goodspeed New Testament

Faith enabled Isaac to bequeath to Jacob and Esau blessings that were still to be.

John Wesley New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau, concerning things to come.

Julia Smith Translation

By faith concerning things about to be, Isaac blessed Jacob and Esau.

King James 2000

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

Lexham Expanded Bible

By faith also Isaac blessed Jacob and Esau concerning things that were going to happen.

Modern King James verseion

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In faith Isaac blessed Jacob and Esau, as concerning things to come.

Moffatt New Testament

It was by faith that Isaac blessed Jacob and Esau in connexion with the future.

Montgomery New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.

NET Bible

By faith also Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.

New Heart English Bible

By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.

Noyes New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau even concerning things to come.

Sawyer New Testament

By faith also Isaac blessed Jacob and Esau in respect to things to come.

The Emphasized Bible

By faith, even concerning things to come, did Isaac bless Jacob and Esau.

Thomas Haweis New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau with regard to future things.

Twentieth Century New Testament

It was faith that enabled Isaac to bless Jacob and Esau, even with regard to the future.

Weymouth New Testament

Through faith Isaac blessed Jacob and Esau, even in connexion with things soon to come.

Williams New Testament

By faith Isaac put his blessings for the future on Jacob and Esau.

World English Bible

By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.

Worrell New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau, concerning things about to be.

Worsley New Testament

By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things future.

Youngs Literal Translation

By faith, concerning coming things, Isaac did bless Jacob and Esau;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

Ἰακώβ 
Iakob 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἠσαῦ 
Esau 
Usage: 3

περί 
Peri 
Usage: 254

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Examples Of Faith In Action

19 Accounting that God was able to raise him even from the dead; from whence also he received him in a figure. 20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. 21 By faith Jacob, when he was dying, blessed both the sons of Joseph; and worshiped, leaning upon the top of his staff.

Cross References

Genesis 27:27-40

And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed:

Genesis 28:2-3

Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain