Parallel Verses
Worrell New Testament
We have an altar, from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
New American Standard Bible
We have an altar
King James Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Holman Bible
We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat.
International Standard Version
We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it.
A Conservative Version
We have an altar from which they have no right to eat, those officiating at the tabernacle.
American Standard Version
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
Amplified
We have an altar from which those who serve the tabernacle (sacred tent) have no right to eat.
An Understandable Version
[Now] we [Christians] have an altar [i.e., the sacrifice of Christ] from which people who serve in the Tabernacle [i.e., the Jews] have no right to eat.
Anderson New Testament
We have a sacrifice, of which those who serve the tabernacle have no right to eat.
Bible in Basic English
We have an altar from which those priests who are servants in the Tent may not take food.
Common New Testament
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
Daniel Mace New Testament
We have a victim, whereof they, who still serve at the tabernacle, have no more right to eat,
Darby Translation
We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle;
Godbey New Testament
We have an altar, from which those ministering in the tabernacle have no right to eat.
Goodspeed New Testament
Our altar is one at which those who serve the tent of worship have no right to eat.
John Wesley New Testament
We have an altar, whereof they have no right to eat who serve the tabernacle.
Julia Smith Translation
We have an altar, of which they serving the tent have no power to eat.
King James 2000
We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle.
Lexham Expanded Bible
We have an altar from which those who serve in the tabernacle do not have the right to eat.
Modern King James verseion
We have an altar of which they have no right to eat, those who serve the tabernacle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We have an altar whereof they may not eat, which serve in the tabernacle.
Moffatt New Testament
Our altar is one of which the worshippers have no right to eat.
Montgomery New Testament
We Christians have an altar from which those have no right to eat who minister in the Tabernacle.
NET Bible
We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
New Heart English Bible
We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
Noyes New Testament
We have an altar, of which they cannot eat who serve the tabernacle.
Sawyer New Testament
We have an altar of which those who serve the tabernacle have no right to eat.
The Emphasized Bible
We have an altar - to eat out of which, they, have no right, who in the tent are doing divine service;
Thomas Haweis New Testament
We have an altar, of which they have no right to eat, who perform the service in the tabernacle.
Twentieth Century New Testament
We are not without an altar; but it is one at which those who still worship in the Tabernacle have no right to eat.
Webster
We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle.
Weymouth New Testament
We Christians have an altar from which the ministers of the Jewish Tent have no right to eat.
Williams New Testament
We Christians have an altar at which the ministers of the Jewish tent of worship have no right to eat.
World English Bible
We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
Worsley New Testament
We have an altar, of which those who perform service in the tabernacle have no right to eat.
Youngs Literal Translation
we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,
Themes
Altar of burnt-offering » A type of Christ
Sanctification » Everyone being sanctified through the blood of jesus Christ
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 13:10
Verse Info
Context Readings
Concluding Ethical Instructions
9 Be not carried away by manifold and strange teachings; for it is good that the heart be established with grace, not with foods, in which those who occupied themselves were not profited. 10 We have an altar, from which those who serve the tabernacle have no right to eat. 11 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the holy place through the priest as an offering for sin, are burned without the camp.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 9:13
Know ye not that those who are occupied upon sacred things eat of the things of the temple? and that those who wait at the altar partake with the altar?
1 Corinthians 5:7-8
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover was sacrificed, even, Christ;
1 Corinthians 10:17-18
because we, the many, are one bread, one body; for we all partake of the one bread.
1 Corinthians 10:20
Nay, but I say that the things which the gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God; and I do not wish you to become partakers with the demons.