Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye know the brother Timothy having been set at liberty; with whom, if he come more speedily, I shall see you.
New American Standard Bible
King James Version
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Holman Bible
Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you.
International Standard Version
You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, he will be with me when I see you.
A Conservative Version
Know ye, brother Timothy who was set free is with whom I will see you, if he comes sooner.
American Standard Version
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Amplified
Notice that our brother Timothy has been released [from prison]. If he comes soon, I will see you [along with him].
An Understandable Version
I want you people to know that our brother Timothy has been released [from prison ?]. If he comes [to me] soon, I will bring him with me when I visit you.
Anderson New Testament
Know that our brother Timothy is set at liberty, with whom, if he come shortly, I will see you.
Bible in Basic English
Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.
Common New Testament
You should know that our brother Timothy has been released, with whom I will see you if he comes soon.
Daniel Mace New Testament
know, that our brother Timothy is set at liberty. if he comes quickly, I shall make YOU a visit with him.
Darby Translation
Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you.
Godbey New Testament
Know our brother Timothy has departed; with whom, if he may come the more speedily, I shall see you.
Goodspeed New Testament
You must know that our brother Timothy has been released from prison. If he comes here soon, we will see you together.
John Wesley New Testament
Know that our brother Timotheus is set at liberty, with whom, if he come soon, I will see you.
King James 2000
Know that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you.
Lexham Expanded Bible
Know [that] our brother Timothy has been released, with whom I will see you, if he comes quickly [enough].
Modern King James verseion
Know that our brother Timothy has been set at liberty, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Know the brother Timothy, whom we have sent from us, with whom, if he come shortly, I will see you.
Moffatt New Testament
You must understand that [our] brother Timotheus is now free. If he comes soon, he and I will see you together.
Montgomery New Testament
You know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, I will see him with you.
NET Bible
You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.
New Heart English Bible
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Noyes New Testament
Know that the brother Timothy hath been set at liberty, with whom, if he come shortly, I will see you.
Sawyer New Testament
Know that brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.
The Emphasized Bible
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty, - with whom, if more speedily he be coming, I will see you.
Thomas Haweis New Testament
Know that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Twentieth Century New Testament
You will be glad to hear that our Brother, Timothy, has been set free. If he comes here soon, we will visit you together.
Webster
Know ye, that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Weymouth New Testament
You will rejoice to hear that our brother Timothy has been set at liberty. If he comes soon, I will see you with him.
Williams New Testament
You must know that our brother Timothy has been released from prison. If he comes soon, he and I will see you together.
World English Bible
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Worrell New Testament
Know ye that our brother Timothy has been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Worsley New Testament
Know that our brother Timothy is set at liberty, with whom (if he come soon) I will see you.
Youngs Literal Translation
Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.
Interlinear
Apoluo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 13:23
Verse Info
Context Readings
Conclusion
22 And I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words. 23 Ye know the brother Timothy having been set at liberty; with whom, if he come more speedily, I shall see you. 24 Greet all them guiding you, and all the holy.
Phrases
Names
Cross References
1 Thessalonians 3:2
And sent Timothy, our brother, and servant of God, and our coworker in the good news of Christ, in order to make you firm, and comfort you for your faith
Acts 16:1-3
And he arrived at Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, by name Timothy, son of a certain woman, a faithful Jewess; and of a Greek father:
Romans 15:25
And now I go to Jerusalem serving the holy ones.
Romans 15:28
Therefore having completed this, and sealed to them this fruit, I will come away by you to Spain.
1 Timothy 6:12
Contend earnestly the good contest of faith, take hold upon eternal life, into which thou wert also called, and hast confessed the good confession before many witnesses.
2 Timothy 1:8
Therefore shouldest thou not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his imprisoned: but partake of afflictions with the good news according to the power of God;
Revelation 7:14
And I said to him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they coming out of great pressure, and they washed their robes, and whitened their robes in the blood of the Lamb.