1 For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
1 Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
1 We must therefore pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
1 For this reason we must pay closer attention to the things we have heard, or we may drift away,
1 Since all this is true, we ought to pay much closer attention than ever to the truths that we have heard, lest in any way we drift past [them] and slip away.
2 For if the word spoken through angels proved unalterable, and every transgression and disobedience received a just penalty,
2 For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
2 For if the message spoken through angels was legally binding, and every transgression and disobedience received a just punishment,
2 because if the message spoken by angels was reliable, and every violation and act of disobedience received its just punishment,
2 For if the message given through angels [the Law spoken by them to Moses] was authentic and proved sure, and every violation and disobedience received an appropriate (just and adequate) penalty,
3 how will we escape if we neglect so great a salvation? After it was at the first spoken through the Lord, it was confirmed to us by those who heard,
3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
3 how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first spoken by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
3 how will we escape if we neglect a salvation as great as this? It was first proclaimed by the Lord himself, and then it was confirmed to us by those who heard him,
3 How shall we escape [appropriate retribution] if we neglect and refuse to pay attention to such a great salvation [as is now offered to us, letting it drift past us forever]? For it was declared at first by the Lord [Himself], and it was confirmed to us and proved to be real and genuine by those who personally heard [Him speak].
4 God also testifying with them, both by signs and wonders and by various miracles and by gifts of the Holy Spirit according to His own will.
4 God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
4 At the same time, God also testified by signs and wonders, various miracles, and distributions [of gifts] from the Holy Spirit according to His will.
4 while God added his testimony through signs, wonders, various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
4 [Besides this evidence] it was also established and plainly endorsed by God, Who showed His approval of it by signs and wonders and various miraculous manifestations of [His] power and by imparting the gifts of the Holy Spirit [to the believers] according to His own will.
5 For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking.
5 For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
5 For He has not subjected to angels the world to come that we are talking about.
5 For he did not put the coming world we are talking about under the control of angels.
5 For it was not to angels that God subjected the habitable world of the future, of which we are speaking.
6 But one has testified somewhere, saying, "WHAT IS MAN, THAT YOU REMEMBER HIM? OR THE SON OF MAN, THAT YOU ARE CONCERNED ABOUT HIM?
6 But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
6 But one has somewhere testified: What is man, that You remember him, or the son of man, that You care for him?
6 Instead, someone has declared somewhere, "What is man that you should remember him, or the son of man that you should care for him?
6 It has been solemnly and earnestly said in a certain place, What is man that You are mindful of him, or the son of man that You graciously and helpfully care for and visit and look after him?
7 "YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN THE ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND HAVE APPOINTED HIM OVER THE WORKS OF YOUR HANDS;
7 Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
7 You made him lower than the angels for a short time; You crowned him with glory and honor
7 You made him a little lower than the angels, yet you crowned him with glory and honor
7 For some little time You have ranked him lower than and inferior to the angels; You have crowned him with glory and honor and set him over the works of Your hands,
8 YOU HAVE PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET " For in subjecting all things to him, He left nothing that is not subject to him But now we do not yet see all things subjected to him.
8 Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
8 and subjected everything under his feet. For in subjecting everything to him, He left nothing not subject to him. As it is, we do not yet see everything subjected to him.
8 and put everything under his feet."
8 For You have put everything in subjection under his feet. Now in putting everything in subjection to man, He left nothing outside [of man's] control. But at present we do not yet see all things subjected to him [man].
9 But we do see Him who was made for a little while lower than the angels, namely, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, so that by the grace of God He might taste death for everyone.
9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
9 But we do see Jesus- made lower than the angels for a short time so that by God's grace He might taste death for everyone-crowned with glory and honor because of the suffering of death.
9 Now when God put everything under him, he left nothing outside his control. However, at the present time we do not yet see everything put under him. But we do see someone who was made a little lower than the angels. He is Jesus, who is crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might experience death for everyone.
9 But we are able to see Jesus, Who was ranked lower than the angels for a little while, crowned with glory and honor because of His having suffered death, in order that by the grace (unmerited favor) of God [to us sinners] He might experience death for every individual person.
10 For it was fitting for Him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons to glory, to perfect the author of their salvation through sufferings.
10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
10 For it was fitting, in bringing many sons to glory, that He, for whom and through whom all things exist, should make the source of their salvation perfect through sufferings.
10 It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering as part of his plan to glorify many children,
10 For it was an act worthy [of God] and fitting [to the divine nature] that He, for Whose sake and by Whom all things have their existence, in bringing many sons into glory, should make the Pioneer of their salvation perfect [should bring to maturity the human experience necessary to be perfectly equipped for His office as High Priest] through suffering.
11 For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,
11 For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
11 For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why He is not ashamed to call them brothers,
11 because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers
11 For both He Who sanctifies [making men holy] and those who are sanctified all have one [Father]. For this reason He is not ashamed to call them brethren;
12 saying, "I WILL PROCLAIM YOUR NAME TO MY BRETHREN, IN THE MIDST OF THE CONGREGATION I WILL SING YOUR PRAISE."
12 Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
12 saying: I will proclaim Your name to My brothers; I will sing hymns to You in the congregation.
12 when he says, "I will announce your name to my brothers. I will praise you within the congregation."
12 For He says, I will declare Your [the Father's] name to My brethren; in the midst of the [worshiping] congregation I will sing hymns of praise to You.
13 And again, "I WILL PUT MY TRUST IN HIM " And again, "BEHOLD, I AND THE CHILDREN WHOM GOD HAS GIVEN ME."
13 And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
13 Again, I will trust in Him. And again, Here I am with the children God gave Me.
13 And again, "I will trust him." And again, "I am here with the children God has given me."
13 And again He says, My trust and assured reliance and confident hope shall be fixed in Him. And yet again, Here I am, I and the children whom God has given Me.
14 Therefore, since the children share in flesh and blood, He Himself likewise also partook of the same, that through death He might render powerless him who had the power of death, that is, the devil,
14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
14 Now since the children have flesh and blood in common, He also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death-that is, the Devil-
14 Therefore, since the children have flesh and blood, he himself also shared the same things, so that by his death he might destroy the one who has the power of death (that is, the Devil)
14 Since, therefore, [these His] children share in flesh and blood [in the physical nature of human beings], He [Himself] in a similar manner partook of the same [nature], that by [going through] death He might bring to nought and make of no effect him who had the power of death -- "that is, the devil -- "
15 and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives.
15 And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
15 and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.
15 and might free those who were slaves all their lives because they were terrified by death.
15 And also that He might deliver and completely set free all those who through the [haunting] fear of death were held in bondage throughout the whole course of their lives.
16 For assuredly He does not give help to angels, but He gives help to the descendant of Abraham.
16 For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
16 For it is clear that He does not reach out to help angels, but to help Abraham's offspring.
16 For it is clear that he did not come to help angels. No, he came to help Abraham's descendants,
16 For, as we all know, He [Christ] did not take hold of angels [ the fallen angels, to give them a helping and delivering hand], but He did take hold of [ the fallen] descendants of Abraham [to reach out to them a helping and delivering hand].
17 Therefore, He had to be made like His brethren in all things, so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
17 Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
17 Therefore He had to be like His brothers in every way, so that He could become a merciful and faithful high priest in service to God, to make propitiation for the sins of the people.
17 thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.
17 So it is evident that it was essential that He be made like His brethren in every respect, in order that He might become a merciful (sympathetic) and faithful High Priest in the things related to God, to make atonement and propitiation for the people's sins.
18 For since He Himself was tempted in that which He has suffered, He is able to come to the aid of those who are tempted.
18 For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
18 For since He Himself was tested and has suffered, He is able to help those who are tested.
18 Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
18 For because He Himself [in His humanity] has suffered in being tempted (tested and tried), He is able [immediately] to run to the cry of (assist, relieve) those who are being tempted and tested and tried [and who therefore are being exposed to suffering].
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org