Parallel Verses

Goodspeed New Testament

This is why we must give the very closest attention to the message we have heard, to keep from ever losing our hold upon it.

New American Standard Bible

For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.

King James Version

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Holman Bible

We must, therefore, pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.

International Standard Version

For this reason we must pay closer attention to the things we have heard, or we may drift away,

A Conservative Version

Because of this we ought to give more earnest heed to the things that were heard, lest we might slip away.

American Standard Version

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them .

Amplified

For this reason [that is, because of God’s final revelation in His Son Jesus and because of Jesus’ superiority to the angels] we must pay much closer attention than ever to the things that we have heard, so that we do not [in any way] drift away from truth.

An Understandable Version

So [then], we [Christians] should pay closer attention to the things we have heard, so that we do not drift away from [believing and practicing] them.

Anderson New Testament

Therefore, we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest we let them glide away.

Bible in Basic English

For this reason there is the more need for us to give attention to the things which have come to our ears, for fear that by chance we might be slipping away.

Common New Testament

Therefore we must pay more careful attention to what we have heard, lest we drift away from it.

Daniel Mace New Testament

Therefore we ought to give the greater attention to the things we have heard, for fear we should abandon the gospel.

Darby Translation

For this reason we should give heed more abundantly to the things we have heard, lest in any way we should slip away.

Godbey New Testament

Therefore it behooves us the more earnestly to give heed to the things which we have heard, lest at some time we may leak out.

John Wesley New Testament

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Julia Smith Translation

For this ought we to hold above measure to the things heard, lest we slip away.

King James 2000

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Lexham Expanded Bible

Because of this, [it is] all the more necessary [that] we pay attention to the [things] we have heard, lest we drift away.

Modern King James verseion

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore we ought to give the more heed to the things which we have heard, lest we perish.

Moffatt New Testament

We must therefore pay closer attention to what we have heard, in case we drift away.

Montgomery New Testament

For this reason we must pay the more earnest heed to the things which we have heard, for fear we should drift away.

NET Bible

Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.

New Heart English Bible

Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, so that we will not drift away.

Noyes New Testament

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest haply we let them slip.

Sawyer New Testament

We ought therefore to attend the more to the things which we heard, lest at any time we should glide away [from them].

The Emphasized Bible

For this cause, it behoveth us, with unwonted firmness, to be holding fast unto the things that have been heard, lest, at any time, we drift away.

Thomas Haweis New Testament

FOR this reason we ought to attend more diligently to the things which have been heard, lest by any means we let them flow by us.

Twentieth Century New Testament

Therefore we must give still more heed to what we were taught, for fear we should drift away.

Webster

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Weymouth New Testament

For this reason we ought to pay the more earnest heed to the things which we have heard, for fear we should drift away from them.

Williams New Testament

This is why we must pay much closer attention to the message once heard, to keep from drifting to one side.

World English Bible

Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.

Worrell New Testament

For this reason, it is needful that we give the more earnest heed to the things heard, lest at any time we drift past them.

Worsley New Testament

For this reason we ought the more earnestly to attend to what we have heard, least by any means we should be found deficient.

Youngs Literal Translation

Because of this it behoveth us more abundantly to take heed to the things heard, lest we may glide aside,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

to give
προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

to the things which we have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

we should let
παραῤῥυέω 
Pararrhueo 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing Hebrews 2:1

References

Fausets

Images Hebrews 2:1

Prayers for Hebrews 2:1

Context Readings

Warning Not To Neglect Salvation

1 This is why we must give the very closest attention to the message we have heard, to keep from ever losing our hold upon it. 2 For if the message delivered by angels proved to be authentic, and every violation or neglect of it led to a corresponding penalty,


Cross References

Matthew 16:9

Do you not understand yet? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets full you gathered up?

Mark 8:18

When you have eyes can you not see, and when you have ears can you not hear? Do you not remember

Luke 8:15

But the seed in the good soil means those who listen to the message and keep it in good, true hearts, and yield unfailingly.

Luke 9:44

"You must store up these teachings in your minds, for the Son of Man is going to be handed over to men."

Hebrews 1:1-2

It was little by little and in different ways that God spoke in old times to our forefathers through the prophets,

Hebrews 2:2-4

For if the message delivered by angels proved to be authentic, and every violation or neglect of it led to a corresponding penalty,

Hebrews 12:5

and you have forgotten the challenge addressed to you as God's sons, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, Or give up when he corrects you.

Hebrews 12:25-26

Take care not to refuse to listen to him who is speaking. For if they could not escape because they would not listen to him who warned them here on earth, how much less can we, who reject him who is from heaven!

2 Peter 1:12-13

Therefore I will always remind you of this, although you know it and are firmly grounded in the truth that you have.

2 Peter 1:15

I will also take care that after I am gone you will be able at any time to call these things to mind.

2 Peter 3:1

This is the second letter, dear friends, that I have now written to you, in the effort to arouse your unsullied minds

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain