Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

because of their incredulity.

New American Standard Bible

So we see that they were not able to enter because of unbelief.

King James Version

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Holman Bible

So we see that they were unable to enter because of unbelief.

International Standard Version

So we see that they were unable to enter because of their unbelief.

A Conservative Version

And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

American Standard Version

And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Amplified

So we see that they were not able to enter [into His rest—the promised land] because of unbelief and an unwillingness to trust in God.

An Understandable Version

And [so] we see that they were not able to enter [a state of rest with God] because of [their] unbelief.

Anderson New Testament

And so we see that they could not enter in because of unbelief.

Bible in Basic English

So we see that they were not able to go in because they had no belief.

Common New Testament

So we see that they were not able to enter because of unbelief.

Darby Translation

And we see that they could not enter in on account of unbelief;)

Godbey New Testament

And we see that they were not able to enter in on account of their unbelief.

Goodspeed New Testament

So we see that it was their unbelief that kept them from being admitted to it.

John Wesley New Testament

So we see, they could not enter in, because of unbelief.

Julia Smith Translation

And we see they could not come in through unbelief.

King James 2000

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Lexham Expanded Bible

And [so] we see that they were not able to enter because of unbelief.

Modern King James verseion

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we see that they could not enter in, because of unbelief.

Moffatt New Testament

Thus we see it was owing to unbelief that they could not enter.

Montgomery New Testament

So you see that it was through unbelief that they were not able to enter in.

NET Bible

So we see that they could not enter because of unbelief.

New Heart English Bible

We see that they were not able to enter in because of unbelief.

Noyes New Testament

So then we see that they could not enter in because of unbelief.

Sawyer New Testament

And we see that they could not enter in because of unbelief.

The Emphasized Bible

And we see, that they were not able to enter, because of unbelief.

Thomas Haweis New Testament

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Twentieth Century New Testament

We see, then, that they failed to enter upon it because of their want of faith.

Webster

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Weymouth New Testament

And so we see that it was owing to lack of faith that they could not be admitted.

Williams New Testament

So we see that it was because of their unbelief that they could not be admitted to it.

World English Bible

We see that they were not able to enter in because of unbelief.

Worrell New Testament

And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Worsley New Testament

and so we see that they could not enter in because of unbelief.

Youngs Literal Translation

and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

enter in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

18 and who were they, who, he sware, should not enter into his rest, but those that did not believe? so we see that they could not enter in, 19 because of their incredulity.

Cross References

John 3:36

he that believeth on the son, hath a right to everlasting life: and he that disobeys the son, shall not enjoy life; but be expos'd to divine wrath.

John 3:18

he that believeth on him, shall not be condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the only begotten son of God.

Mark 16:16

he that believeth, and is baptized, shall be saved; but he that disbelieves, shall be condemned.

2 Thessalonians 2:12

to the condemnation of all those, who instead of embracing the gospel, had pleasure in iniquity.

1 John 5:10

he that believeth on the son of God, hath the testimony of God thereto: he that does not believe God, impeaches his veracity, because he does not believe the testimony that God gave of his son.

Jude 1:5

Now, I would call to your remembrance what you once were inform'd of, that when the Lord had delivered the people from the land of Egypt, he afterward destroyed those that were disobedient.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain