Parallel Verses

Moffatt New Testament

Thus we see it was owing to unbelief that they could not enter.

New American Standard Bible

So we see that they were not able to enter because of unbelief.

King James Version

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Holman Bible

So we see that they were unable to enter because of unbelief.

International Standard Version

So we see that they were unable to enter because of their unbelief.

A Conservative Version

And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

American Standard Version

And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Amplified

So we see that they were not able to enter [into His rest—the promised land] because of unbelief and an unwillingness to trust in God.

An Understandable Version

And [so] we see that they were not able to enter [a state of rest with God] because of [their] unbelief.

Anderson New Testament

And so we see that they could not enter in because of unbelief.

Bible in Basic English

So we see that they were not able to go in because they had no belief.

Common New Testament

So we see that they were not able to enter because of unbelief.

Daniel Mace New Testament

because of their incredulity.

Darby Translation

And we see that they could not enter in on account of unbelief;)

Godbey New Testament

And we see that they were not able to enter in on account of their unbelief.

Goodspeed New Testament

So we see that it was their unbelief that kept them from being admitted to it.

John Wesley New Testament

So we see, they could not enter in, because of unbelief.

Julia Smith Translation

And we see they could not come in through unbelief.

King James 2000

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Lexham Expanded Bible

And [so] we see that they were not able to enter because of unbelief.

Modern King James verseion

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we see that they could not enter in, because of unbelief.

Montgomery New Testament

So you see that it was through unbelief that they were not able to enter in.

NET Bible

So we see that they could not enter because of unbelief.

New Heart English Bible

We see that they were not able to enter in because of unbelief.

Noyes New Testament

So then we see that they could not enter in because of unbelief.

Sawyer New Testament

And we see that they could not enter in because of unbelief.

The Emphasized Bible

And we see, that they were not able to enter, because of unbelief.

Thomas Haweis New Testament

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Twentieth Century New Testament

We see, then, that they failed to enter upon it because of their want of faith.

Webster

So we see that they could not enter in because of unbelief.

Weymouth New Testament

And so we see that it was owing to lack of faith that they could not be admitted.

Williams New Testament

So we see that it was because of their unbelief that they could not be admitted to it.

World English Bible

We see that they were not able to enter in because of unbelief.

Worrell New Testament

And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Worsley New Testament

and so we see that they could not enter in because of unbelief.

Youngs Literal Translation

and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

enter in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

18 And to whom did he swear that they would never enter his Rest? To whom but those who disobeyed? 19 Thus we see it was owing to unbelief that they could not enter.


Cross References

John 3:36

He who believes in the Son has eternal life, but he who disobeys the Son shall not see life ??God's anger broods over him."

John 3:18

He who believes in him is not sentenced; he who will not believe is sentenced already, for having refused to believe in the name of the only Son of God.

Mark 16:16

he who believes and is baptized shall be saved, but he who will not believe shall be condemned.

2 Thessalonians 2:12

so that all may be doomed who refuse faith in the Truth but delight in evil.

1 John 5:10

He who believes in the Son of God possesses that testimony within himself; he who will not believe God, has made God a liar by refusing to believe the testimony which God has borne to his Son.

Jude 1:5

Now I want to remind you of what you are perfectly aware, that though the Lord once brought the People safe out of Egypt, he subsequently destroyed the unbelieving,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain