Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Having then a great high-priest passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

New American Standard Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

King James Version

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Holman Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus the Son of God—let us hold fast to the confession.

International Standard Version

Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith.

A Conservative Version

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us take hold of the affirmation.

American Standard Version

Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Amplified

Inasmuch then as we [believers] have a great High Priest who has [already ascended and] passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession [of faith and cling tenaciously to our absolute trust in Him as Savior].

An Understandable Version

Since then we [Christians] have [such] a great Head Priest, who has passed through the skies [i.e., ascended to heaven. See Acts 1:9], Jesus, the Son of God, we should remain true to our profession [of faith in Him].

Anderson New Testament

Seeing, then, that we have a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Bible in Basic English

Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.

Common New Testament

Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.

Daniel Mace New Testament

who is passed into the heavens, Jesus the son of God, let us hold fast our profession. for we have

Darby Translation

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Godbey New Testament

Therefore having a great high priest, having entered into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the testimony.

Goodspeed New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great high priest who has gone up into heaven, let us keep firm hold of our religion.

John Wesley New Testament

Having therefore a great high priest, that is passed thro' the heavens, Jesus the son of God,

Julia Smith Translation

Having therefore a great chief priest, passed to the heavens, Jesus the Son of God, we should hold firmly the assent.

King James 2000

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Lexham Expanded Bible

Therefore, [because we] have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Modern King James verseion

Since then we have a great High Priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing, then, that we have a great high priest which is entered into heaven - I mean Jesus the son of God - let us hold our profession.

Moffatt New Testament

As we have a great high priest, then, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession;

NET Bible

Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

New Heart English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Noyes New Testament

Since, then, we have a great highpriest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Sawyer New Testament

HAVING therefore a great chief priest who has gone through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the profession.

The Emphasized Bible

Having then a great high-priest who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession;

Twentieth Century New Testament

We have, then, in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into the highest Heaven; let us, therefore, hold fast to the Faith which we have professed.

Webster

Seeing then that we have a great High Priest, that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Weymouth New Testament

Inasmuch, then, as we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into Heaven itself, let us hold firmly to our profession of faith.

Williams New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has gone right up to heaven itself, let us continue to keep a firm hold on our profession of faith in Him.

World English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Worrell New Testament

Having, therefore, a great High Priest, Who hath passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession;

Worsley New Testament

Having therefore a great high-priest, that is passed into the heavens, even Jesus the Son of God, let us hold fast our profession:

Youngs Literal Translation

Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

that we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

μέγας 
megas 
Usage: 167

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

the heavens
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:14

Devotionals containing Hebrews 4:14

Images Hebrews 4:14

Prayers for Hebrews 4:14

Context Readings

Jesus Our Great High Priest

13 Even creation is not invisible before him, but all things are naked, and fully displayed before his eyes, to whom we must give our account. 14 Having then a great high-priest passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession. 15 For we have not an high-priest incapable of a fellow-feeling with our infirmities, but one tempted in all points, in exact resemblance with ourselves, sin excepted.

Cross References

Hebrews 6:20

into which the forerunner for us is entered, even Jesus, made after the order of Melchisedec an high-priest for ever.

Hebrews 1:2-3

in these last days hath spoken to us by a Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Hebrews 8:1

NOW the summary of the things spoken is this: we have such an high-priest, who hath taken his seat at the right hand of the throne of Majesty in the heavens;

Hebrews 9:24

For Christ is not entered into the holies made with hands, the antitypes of the true; but into heaven itself, now to appear before the presence of God for us:

Hebrews 10:12

but this person, having offered one sacrifice for sins, for ever hath seated himself at the right hand of God;

Hebrews 10:23

let us hold fast the profession of hope unwavering, (for he who promises is faithful.)

Hebrews 12:2

earnestly looking up to Jesus the author and the finisher of faith; who, for the joy set before him, endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.

Mark 1:1

THE beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Mark 16:19

Then the Lord, after having thus spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God.

Luke 24:51

And it came to pass, as he pronounced the benediction upon them, he was parted from them, and taken up into heaven.

Acts 1:11

who also said to them, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this Jesus, who hath been taken up from you into heaven, shall so come, in the same manner as ye have seen him go into heaven.

Acts 3:21

whom the heaven indeed must receive, until the times of restoration of all things, which God hath spoken of by the mouth of all his holy prophets from the beginning of the world.

Romans 8:34

Who is he that condemneth? Christ? He died, yea, rather, also is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

Ephesians 4:10

He that descended is the same also, who ascended above all the heavens, that he might fill all things.

Hebrews 1:8

But to the Son, "Thy throne, O God, is unto eternity; a sceptre of rectitude is the sceptre of thy kingdom.

Hebrews 2:1

FOR this reason we ought to attend more diligently to the things which have been heard, lest by any means we let them flow by us.

Hebrews 2:17-1

Wherefore he ought in all things to be made like to his brethren, in order to become a merciful and faithful high-priest in those things which relate to God, to make a propitiation for the sins of the people:

Hebrews 3:5-6

And Moses indeed was faithful in all that house of his as a servant, to bear testimony of the things which should be after spoken;

Hebrews 3:14

For we are partakers with Christ, if we hold the beginning of our confidence firm unto the end;

Hebrews 7:25-26

Wherefore also he is able to save to the uttermost those who come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Hebrews 9:12

nor by the blood of goats and of calves, but by his own blood, he entered once for all into the holies, having obtained eternal redemption.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain