Parallel Verses

Webster

Seeing then that we have a great High Priest, that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

New American Standard Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

King James Version

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Holman Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus the Son of God—let us hold fast to the confession.

International Standard Version

Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith.

A Conservative Version

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us take hold of the affirmation.

American Standard Version

Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Amplified

Inasmuch then as we [believers] have a great High Priest who has [already ascended and] passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession [of faith and cling tenaciously to our absolute trust in Him as Savior].

An Understandable Version

Since then we [Christians] have [such] a great Head Priest, who has passed through the skies [i.e., ascended to heaven. See Acts 1:9], Jesus, the Son of God, we should remain true to our profession [of faith in Him].

Anderson New Testament

Seeing, then, that we have a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Bible in Basic English

Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.

Common New Testament

Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.

Daniel Mace New Testament

who is passed into the heavens, Jesus the son of God, let us hold fast our profession. for we have

Darby Translation

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Godbey New Testament

Therefore having a great high priest, having entered into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the testimony.

Goodspeed New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great high priest who has gone up into heaven, let us keep firm hold of our religion.

John Wesley New Testament

Having therefore a great high priest, that is passed thro' the heavens, Jesus the son of God,

Julia Smith Translation

Having therefore a great chief priest, passed to the heavens, Jesus the Son of God, we should hold firmly the assent.

King James 2000

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Lexham Expanded Bible

Therefore, [because we] have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Modern King James verseion

Since then we have a great High Priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing, then, that we have a great high priest which is entered into heaven - I mean Jesus the son of God - let us hold our profession.

Moffatt New Testament

As we have a great high priest, then, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession;

NET Bible

Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

New Heart English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Noyes New Testament

Since, then, we have a great highpriest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Sawyer New Testament

HAVING therefore a great chief priest who has gone through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the profession.

The Emphasized Bible

Having then a great high-priest who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession;

Thomas Haweis New Testament

Having then a great high-priest passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Twentieth Century New Testament

We have, then, in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into the highest Heaven; let us, therefore, hold fast to the Faith which we have professed.

Weymouth New Testament

Inasmuch, then, as we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into Heaven itself, let us hold firmly to our profession of faith.

Williams New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has gone right up to heaven itself, let us continue to keep a firm hold on our profession of faith in Him.

World English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Worrell New Testament

Having, therefore, a great High Priest, Who hath passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession;

Worsley New Testament

Having therefore a great high-priest, that is passed into the heavens, even Jesus the Son of God, let us hold fast our profession:

Youngs Literal Translation

Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

that we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

μέγας 
megas 
Usage: 167

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

the heavens
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:14

Devotionals containing Hebrews 4:14

Images Hebrews 4:14

Prayers for Hebrews 4:14

Context Readings

Jesus Our Great High Priest

13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened to the eyes of him with whom we have to do. 14 Seeing then that we have a great High Priest, that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. 15 For we have not a high priest who cannot be touched with the feeling of our infirmities; but who was in all points tempted as we are, yet without sin.

Cross References

Hebrews 6:20

Whither the forerunner hath for us entered, even Jesus, made a high priest for ever after the order of Melchisedec.

Hebrews 1:2-3

Hath in these last days spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Hebrews 8:1

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

Hebrews 9:24

For Christ hath not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

Hebrews 10:12

But this man, after he had offered one sacrifice for sins, for ever sat down on the right hand of God;

Hebrews 10:23

Let us hold fast the profession of our faith without wavering; for he is faithful that promised:

Hebrews 12:2

Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

Mark 1:1

The beginning of the gospel of Jesus Christ the Son of God;

Mark 16:19

So then after the Lord had spoken to them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

Luke 24:51

And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven.

Acts 1:11

Who also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this same Jesus who is taken from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.

Acts 3:21

Whom the heaven must receive, until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began.

Romans 8:34

Who is he that condemneth? It is Christ that died, or rather that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

Ephesians 4:10

He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.

Hebrews 1:8

But to the Son, he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.

Hebrews 2:1

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.

Hebrews 2:17-1

Wherefore in all things it behooved him to be made like his brethren; that he might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.

Hebrews 3:5-6

And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were afterwards to be spoken.

Hebrews 3:14

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

Hebrews 7:25-26

Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Hebrews 9:12

Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood; he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain