Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
and officiate in the sanctuary, which was a gross representation of that in heaven, agreeable to the order given by God to Moses, when he projected the tabernacle, "be very exact, said he, in following the model which was laid before thee in the mount."
New American Standard Bible
who serve
King James Version
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
Holman Bible
These serve as a copy and shadow
International Standard Version
They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain."
A Conservative Version
who serve for an example and shadow of the heavenly things. Just as Moses who was divinely warned while going to complete the tabernacle, for he says, See thou make all things according to the pattern that was shown thee on the mou
American Standard Version
who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.
Amplified
They serve as a pattern and foreshadowing of [what has its true existence and reality in] the heavenly things (sanctuary). For when Moses was about to erect the tabernacle, he was warned by God, saying, “See that you make it all [exactly] according to the pattern which was shown to you on the mountain.”
An Understandable Version
These priests serve [in a sanctuary] that is [only] a copy and a foreshadow of the heavenly one. Now Moses was warned [by God] when he was about to build the Tabernacle, for God said [Ex. 25:40], "See that you make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain [i.e., Mount Sinai]."
Anderson New Testament
and these serve the copy and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: See now, says he, that you make all things according to the pattern shown you in the mount.
Bible in Basic English
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.
Common New Testament
They serve a copy and shadow of the heavenly sanctuary; for when Moses was about to erect the tabernacle, he was instructed by God, saying, "See that you make everything according to the pattern which was shown you on the mountain."
Darby Translation
(who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told when about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
Godbey New Testament
whosoever serve the pattern and shadow of heavenly things, as Moses about to complete the tabernacle was commanded: for, he says, See that you shall make all things after the pattern which was shown to you in the mount:
John Wesley New Testament
Who serve after the pattern and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God, when he was about to make the tabernacle; for, saith he, See thou make all things according to the pattern which was shewed thee on the mount.
Julia Smith Translation
Who serve the pattern and shadow of heavenly things, as Moses was given an intimation of the divine will, being about to complete the tent: for, See, says he, thou make all things according to the type shewed thee in the mount.
King James 2000
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, says he, that you make all things according to the pattern showed to you in the mount.
Lexham Expanded Bible
who serve a sketch and shadow of the heavenly [things], just as Moses was warned [when he] was about to complete the tabernacle, for he says, "See to it that you make everything according to the pattern which was shown to you on the mountain."
Modern King James verseion
who serve the example and shadow of heavenly things, as Moses was warned of God when he was about to make the tabernacle. For, He says "See that you make all things according to the pattern shown to you in the mountain."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which priests serve unto the example and shadow of heavenly things: even as the answer of God was given unto Moses when he was about to finish the tabernacle: "For take heed," said he, "that thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount."
Moffatt New Testament
(men who serve a mere outline and shadow of the heavenly ??as Moses was instructed, when he was about to execute the building of the tabernacle: see, God said, that you make everything on the pattern shown you upon the mountain).
NET Bible
The place where they serve is a sketch and shadow of the heavenly sanctuary, just as Moses was warned by God as he was about to complete the tabernacle. For he says, "See that you make everything according to the design shown to you on the mountain."
New Heart English Bible
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
Noyes New Testament
who serve the mere delineation and shadow of the heavenly things, as Moses was admonished by God when he was about to make the tabernacle; for, "See," saith he, "that thou make all things according to the pattern which was shown thee in the mount."
Sawyer New Testament
who serve for a symbol and shadow of heavenly things, as Moses was divinely instructed when about to make the tabernacle; for see, he says, that you make all things after the pattern shown you in the Mount;
The Emphasized Bible
Who, indeed, are rendering divine service, with a glimpse and shadow, of the heavenly things; even as Moses hath received intimation, when about to complete the tent, - For see! saith he - Thou shalt make all things according to the model which hath been pointed out to thee in the mount.
Thomas Haweis New Testament
who perform the service after the figure and shadow of things in the heavens, as Moses was divinely instructed, when he was about to finish the tabernacle. "For see," saith God, "that thou make all things according to the model shewed thee on the mount."
Twentieth Century New Testament
(These priests, it is true, are engaged in a service which is only a copy and shadow of the heavenly realities, as is shown by the directions given to Moses when he was about to construct the Tabernacle. 'Look to it,' are the words, 'that thou make every part in accordance with the pattern shown thee on the mountain.')
Webster
Who serve to the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished by God when he was about to make the tabernacle: for, See (saith he) that thou make all things according to the pattern shown to thee in the mount.
Weymouth New Testament
and serve a copy and type of the heavenly things, just as Moses was divinely instructed when about to build the tabernacle. For God said, "See that you make everything in imitation of the pattern shown you on the mountain."
Williams New Testament
and yet they officiate in a sanctuary that is a mere copy and shadow of the heavenly one, as Moses, when he was about to make the tent of worship, was warned, for, said He, "See to it that you make it all just like the pattern shown you on the mountain."
World English Bible
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
Worrell New Testament
who, indeed, serve in the copy and shadow of the heavenly things, as Moses has been divinely warned, when about to make the tabernacle; for "See," saith He, "that you make all things according to the pattern which was showed you in the mount";
Worsley New Testament
who worship under the representation and shadow of heavenly things; as Moses was ordered by God, when he was about to finish the tabernacle. For see, saith He, that thou make all according to the model shewn thee in the mount.
Youngs Literal Translation
who unto an example and shadow do serve of the heavenly things, as Moses hath been divinely warned, being about to construct the tabernacle, for 'See (saith He) thou mayest make all things according to the pattern that was shewn to thee in the mount;') --
Themes
Covenant » The second covenant
The high priest » Inferior to Christ in » Being of the order of aaron
Symbols and similitudes » Tabernacle
Tabernacle » Pattern of, revealed to moses
Tabernacle » Moses was commanded to make, after a divine pattern
Tabernacle » Symbol of spiritual things
Types » Miscellaneous » The sanctuary a type of the heavenly sanctuary
Topics
Interlinear
hostis
Chrematizo
mello
Poieo
Pas
Devotionals
Devotionals about Hebrews 8:5
Devotionals containing Hebrews 8:5
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 35 Translations in Hebrews 8:5
Prayers for Hebrews 8:5
Verse Info
Context Readings
The Mediator Of A New And Better Covenant
4 which office he could not discharge here upon earth, where priests are already establish'd, who offer gifts according to the law: 5 and officiate in the sanctuary, which was a gross representation of that in heaven, agreeable to the order given by God to Moses, when he projected the tabernacle, "be very exact, said he, in following the model which was laid before thee in the mount." 6 Our high priest then has obtained a priesthood so much the more excellent, as he is the mediator of a better alliance, established upon better promises.
Phrases
Cross References
Colossians 2:17
for these were only the shadows of future things, prefiguring Christ, who is the substance.
Hebrews 10:1
For the law being only an allusion to a future dispensation that was more excellent, and not an exact imitation of such a state, cannot by the anniversary sacrifices, which are offered, entirely purify those that present themselves.
Acts 7:44
our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, ordering Moses to make it according to the model that he had seen.
Hebrews 9:9
This type subsists to the present time, both gifts and sacrifices being still offered, which cannot purify the mind of him that officiates
Hebrews 9:23-24
It was therefore necessary that what was only a type of the heavenly sanctuary, should be purified by such sacrifices; but the heavenly sanctuary itself, by a more excellent sacrifice.
Hebrews 11:7
'Twas by faith that Noah being divinely warned of unforeseen events, with a religious concern built an ark to the preservation of his family; whereby the world became inexcusable, and he obtained the reward of that righteousness which is by faith.
Hebrews 12:25
Take care that you be not deaf to him that speaketh: for if they did not escape, who disregarded the oracles pronounc'd on earth, much less shall we escape, if we turn away from him that delivered the oracles from heaven: