Parallel Verses

A Conservative Version

saying, This is the blood of the covenant that God made for you.

New American Standard Bible

saying, “This is the blood of the covenant which God commanded you.”

King James Version

Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.

Holman Bible

saying, This is the blood of the covenant that God has commanded for you.

International Standard Version

saying, "This is the blood of the covenant that God ordained for you."

American Standard Version

saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.

Amplified

saying, “This is the blood of the covenant [that seals and ratifies the agreement] which God ordained and commanded [me to deliver to] you.”

An Understandable Version

He said [Ex. 29:8], "This is the blood of the Agreement, which God commanded you [to observe]."

Anderson New Testament

This is the blood of the covenant which God enjoins on you:

Bible in Basic English

Saying, This blood is the sign of the agreement which God has made with you.

Common New Testament

saying, "This is the blood of the covenant which God has commanded you."

Daniel Mace New Testament

saying, "this is the blood of the testament which God has made in your behalf."

Darby Translation

saying, This is the blood of the covenant which God has enjoined to you.

Godbey New Testament

saying, This is the blood of the covenant which God established unto you.

Goodspeed New Testament

saying, "This blood ratifies the agreement which God has commanded me to make with you."

John Wesley New Testament

and sprinkled all the people, Saying, This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you.

Julia Smith Translation

Saying, This the blood of the covenant which God enjoined to you.

King James 2000

Saying, This is the blood of the covenant which God has commanded unto you.

Lexham Expanded Bible

saying, "This [is] the blood of the covenant that God has commanded for you."

Modern King James verseion

saying, "This is the blood of the covenant which God has enjoined to you."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "This is the blood of the testament, which God hath appointed unto you."

Moffatt New Testament

and saying, This is the blood of that covenant which is God's command for you.

Montgomery New Testament

saying, This is the blood of that testament which God commanded in regard to you.

NET Bible

and said, "This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep."

New Heart English Bible

saying, "This is the blood of the covenant which God has commanded you."

Noyes New Testament

saying, "This is the blood of the covenant which God enjoined in respect to you."

Sawyer New Testament

saying, This is the blood of the covenant which God has enjoined upon you.

The Emphasized Bible

Saying - This, is the blood of the covenant which, God, hath sent in command unto you:

Thomas Haweis New Testament

saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.

Twentieth Century New Testament

saying, as he did so-- "This is the blood that renders valid the Covenant which God has commanded to be made with you."

Webster

Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined to you.

Weymouth New Testament

saying, "This is the blood which confirms the Covenant that God has made binding upon you."

Williams New Testament

saying, "This is the blood that ratifies the covenant which God commanded me to make with you."

World English Bible

saying, "This is the blood of the covenant which God has commanded you."

Worrell New Testament

saying, "This is the blood of the covenant which God commanded in respect to you."

Worsley New Testament

saying, this is the blood of the covenant, which God hath enjoined you.

Youngs Literal Translation

saying, 'This is the blood of the covenant that God enjoined unto you,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of the testament
διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐντέλλομαι 
Entellomai 
Usage: 10

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

The Heavenly Ministry Of The New Covenant

19 For of every commandment according to law that was spoken by Moses to all the people, after taking the blood of the calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, he sprinkled both the book itself and all the people, 20 saying, This is the blood of the covenant that God made for you. 21 And likewise he sprinkled with the blood both the tabernacle and all the vessels of the service.


Cross References

Matthew 26:28

for this is my blood of the new covenant, which is shed on behalf of many for remission of sins.

Exodus 24:8

And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant that LORD has made with you concerning all these words.

Deuteronomy 29:12

that thou may enter into the covenant of LORD thy God, and into his oath, which LORD thy God makes with thee this day,

Joshua 9:6

And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We have come from a far country, now therefore make ye a covenant with us.

Zechariah 9:11

As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit in which is no water.

Hebrews 13:20

Now the God of peace, who brought up from the dead the great shepherd of the sheep by the blood of an eternal covenant--our Lord Jesus--

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain