Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thus did the house of God to you from the face of the evil of your evil: in the morning the king of Israel being cut off, was cut off.
New American Standard Bible
At dawn the king of Israel will be completely cut off.
King James Version
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Holman Bible
because of your extreme evil.
At dawn the king of Israel will be totally destroyed.
International Standard Version
The same will happen to you, Bethel, because of your great evil early one morning the king of Israel will be totally silenced."
A Conservative Version
So shall Bethel do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel shall be utterly cut off.
American Standard Version
So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
Amplified
In this way it will be done to you at [idolatrous] Bethel because of your great wickedness;
At daybreak the king of Israel will be completely cut off.
Bible in Basic English
So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
Darby Translation
So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
King James 2000
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Lexham Expanded Bible
So it will be done to you, Bethel, because of the evil of your wickedness; at dawn, the king of Israel will be utterly destroyed.
Modern King James verseion
So He does to you, Bethel, because of your great evil. In a morning the king of Israel shall be utterly cut off.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Even so shall it go with you, O Bethel, because of your malicious wickedness. Like as the morning goeth away, so shall the king of Israel pass.
NET Bible
So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.
New Heart English Bible
So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
The Emphasized Bible
Even so, hath Bethel, done to you, because of your exceeding wickedness, - in the dawn, shall the king of Israel be, utterly silenced.
Webster
So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
World English Bible
So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Youngs Literal Translation
Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
Interlinear
Paniym
Ra`
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Hosea 10:15
Verse Info
Context Readings
Israel Is Like A Cow That Threshed Grain
14 And an uproar arose among thy people, and all thy fortifications shall be laid waste, as Shaman laid waste the house of the ambush of God in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon the sons. 15 Thus did the house of God to you from the face of the evil of your evil: in the morning the king of Israel being cut off, was cut off.
Cross References
Hosea 10:5
For the calves of the house of vanity they shall fear dwelling in Shomeron: for his people mourned over it, and his priests will exult over it, for its glory, for it was removed from it
Hosea 10:7
Shomeron, her king was cut off as chiefs upon the face of the waters.
Isaiah 16:14
And now Jehovah spake, saying, In three years as the years of a hireling and the honor of Moab despised with with all the great multitude; and the remnant being small, not great
Hosea 10:3
For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us?
Amos 7:9-17
And the heights of Isaak were made desolate, and the holy places of Israel shall be laid waste; and I rose up against the house of Jeroboam with the sword.
Romans 7:13
Was then good death to me? It may not be. But sin, that it might appear sin, by the good working death in me; that sin might be sinful to excess by the command.