Parallel Verses

World English Bible

So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.

New American Standard Bible

Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness.
At dawn the king of Israel will be completely cut off.

King James Version

So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

Holman Bible

So it will be done to you, Bethel,
because of your extreme evil.
At dawn the king of Israel will be totally destroyed.

International Standard Version

The same will happen to you, Bethel, because of your great evil early one morning the king of Israel will be totally silenced."

A Conservative Version

So shall Bethel do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel shall be utterly cut off.

American Standard Version

So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.

Amplified


In this way it will be done to you at [idolatrous] Bethel because of your great wickedness;
At daybreak the king of Israel will be completely cut off.

Bible in Basic English

So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.

Darby Translation

So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.

Julia Smith Translation

Thus did the house of God to you from the face of the evil of your evil: in the morning the king of Israel being cut off, was cut off.

King James 2000

So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

Lexham Expanded Bible

So it will be done to you, Bethel, because of the evil of your wickedness; at dawn, the king of Israel will be utterly destroyed.

Modern King James verseion

So He does to you, Bethel, because of your great evil. In a morning the king of Israel shall be utterly cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so shall it go with you, O Bethel, because of your malicious wickedness. Like as the morning goeth away, so shall the king of Israel pass.

NET Bible

So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.

New Heart English Bible

So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.

The Emphasized Bible

Even so, hath Bethel, done to you, because of your exceeding wickedness, - in the dawn, shall the king of Israel be, utterly silenced.

Webster

So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.

Youngs Literal Translation

Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
כּכה 
Kakah 
thus, so, after, this, even so, in such a case
Usage: 37

shall Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

in a morning
שׁחר 
Shachar 
Usage: 24

shall the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּמה 
Damah 
Usage: 15

References

Morish

Context Readings

Israel Is Like A Cow That Threshed Grain

14 Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children. 15 So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.

Cross References

Hosea 10:5

The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven; for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.

Hosea 10:7

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Isaiah 16:14

But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."

Hosea 10:3

Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"

Amos 7:9-17

The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."

Romans 7:13

Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; that through the commandment sin might become exceeding sinful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain