Parallel Verses

Bible in Basic English

Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

New American Standard Bible

Surely now they will say, “We have no king,
For we do not revere the Lord.
As for the king, what can he do for us?”

King James Version

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

Holman Bible

In fact, they are now saying,
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”

International Standard Version

From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'

A Conservative Version

Surely now they shall say, We have no king, for we fear not LORD. And the king, what can he do for us?

American Standard Version

Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?

Amplified


Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”

Darby Translation

For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?

Julia Smith Translation

For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us?

King James 2000

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then could a king do for us?

Lexham Expanded Bible

For now they will say, "We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?"

Modern King James verseion

For now they shall say, We have no king because we did not fear Jehovah; what then should a king do to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall they say, "We have no king. For why? We have not feared the LORD. And what shall then the king do to us?"

NET Bible

Very soon they will say, "We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?"

New Heart English Bible

Surely now they will say, "We have no king; for we do not fear the LORD; and the king, what can he do for us?"

The Emphasized Bible

For, now, will they say, We have no king, - for we revere not Yahweh, and what could, a king, do for us?

Webster

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

World English Bible

Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"

Youngs Literal Translation

For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have no king
מלך 
melek 
Usage: 2521

not the Lord

Usage: 0

מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Israel Is Punished

2 Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction. 3 Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us? 4 Their words are foolish; they make agreements with false oaths, so punishment will come up like a poison-plant in a ploughed field.

Cross References

Hosea 10:7

As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.

Hosea 10:15

So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.

Genesis 49:10

The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.

Hosea 3:4

For the children of Israel will for a long time be without king and without ruler, without offerings and without pillars, and without ephod or images.

Hosea 11:5

He will go back to the land of Egypt and the Assyrian will be his king, because they would not come back to me.

Hosea 13:11

I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.

Micah 4:9

Now why are you crying so loudly? is there no king in you? has destruction come on your wise helper? so that pains have taken you like the pains of a woman in childbirth:

John 19:15

Then they gave a loud cry, Away with him! away with him! to the cross! Pilate said to them, Am I to put your King to death on the cross? The chief priests said in answer, We have no king but Caesar.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain